Натали Альбертовна Якобсон

Лилофея – невеста водяного царя


Скачать книгу

и славился своими роскошными висячими садами, но процветал вовсе не за счет торговли пионами. На самом деле там сбывали с рук свои трофеи морские разбойники. А именно там занимались продажей награбленных бочек с вином, драгоценностей и красивых пленниц. Более крупной работорговой точки больше не было нигде.

      – Продадим ее в цирк или в личную коллекцию этарийского султана? – подтвердил опасения Лилофеи один из бандитов.

      – Ты считаешь, что султану нужна наложница с плавниками? – расхохотался один из его товарищей. – Да, рыбка была бы симпатичная, если б не эти жемчужные наросты на веках. Но в любовницы она точно не сгодиться.

      – Но ты же принял ее за девицу, когда она пела, – рассудительно заметил кто-то еще.

      – Эта морская тварь пыталась охмурить меня своим пением. Совсем в голове помутилось. Принял ее за купающуюся знатную даму. Сколько дадут за миловидную знатную даму в Пионе?

      – Столько же, сколько и за служанку, если она хороша собой. У женщин главное внешность и чтобы не было шрамов на теле. Наложницы в гарем проходят строгий отбор. Один прыщик на коже и их уже не примут. А у этой твари, как назло, хвост вместо ног. Зря потратим время и силы, таская ее на рынок в Пион. Она еще и сдохнет в пути без воды. Или ее морские собратья нарочно нас потопят. Может, выкинем ее обратно в море.

      – Ни за что! В цирке или в плавучем театре за нее дадут денег.

      – А я вот слышал, что среди министров Оквилании есть те, кто падок держать у себя в аквариумах таких рыбок. Для наслаждения! Хотя какая тут услада, хвост не ноги, его не раздвинешь.

      Не может такого быть, чтобы кто-то из приближенных короля покупал для потехи русалок. Но бандиты точно не врали. Во всяком случае, намерения продать русалку у них были вполне серьезные. Значит, у них было какое-то веское основание, чтобы рассчитывать, что при дворе Оквилании найдется покупатель. Любопытно, а король об этом знает? Лилофея шумно выдохнула.

      Зря она не сдержала эмоций. Шайка ловцов русалки ее тут же заметила.

      – А сколько дадут за вот эту красотку на рынке в Пионе? – восторженно хлопнул в ладоши один из них, судя по всему главарь. – Клянусь, морским богом, это сама принцесса к нам пожаловала. Султан Этара отвалит за нее хоть треть своего состояния.

      – А он точно бредит этой девицей? Уж что-то очень она похожа на морскую царевну, – другие с недоверием глянули на ее жемчуга, и, кажется, от вида украшений им сделалось дурно.

      – Нужно спросить у Мориссы та ли это принцесса, – закашлялся глава шайки. – Стыдно, швартую тут судно уже с месяц, а принцессы все еще издалека даже не видел.

      Лилофея попятилась от него. С ловцами русалки происходило что-то странное. Долго смотрев на жемчуга водяного, они вдруг побледнели, щурились, будто им стало больно вообще смотреть, и кашляли водой. Лишь у главы шайки хватило сил потянуться к тесаку за поясом.

      – Оставьте ее, – это была Морисса. Она выскочила откуда-то и практически кинулась на шею главе шайки. – Это моя подруга.