Forthright

Амаранты. Одаренный


Скачать книгу

Айлы здесь тоже нет.

      – Айла – ребенок. Она наверняка будет жить вместе со своим наставником, – терпеливо указал феникс.

      – Я хотел больше разговаривать с Кими.

      – Нас не пускают в женскую часть общежития, а их – в нашу.

      – Да, знаю. – Акира вышел из узкой почтовой комнаты в просторное помещение ученического центра. – Но здесь много мест, где мы могли бы встретиться.

      – Гм.

      Акира прекрасно знал, что Суузу и сам предпочел бы «другое жилье, более укромное».

      Они могли бы позволить себе большую и тихую квартиру неподалеку, но Акира настоял на общежитии – там будет удобнее. И веселее. Согласившись с тем, чтобы Суузу каждый вечер тащил его прочь из кампуса, он лишился бы любой возможности общаться после уроков с одноклассниками. Или встречаться с учениками более младших классов.

      Телефон Акиры завибрировал, и мальчик вытащил его из кармана куртки. Он разослал эсэмэски с новогодними поздравлениями и теперь весь день получал ответы.

      – На этот раз Тимур, – сказал он, держа телефон так, чтобы Суузу был виден экран.

      Тимур был старшим братом Айлы. На присланной фотографии юноша, которому сейчас было шестнадцать лет, позировал на заснеженной вершине горы.

      – Где он? – спросил феникс.

      – Он не может нам рассказать. Я почти уверен, что там кроется какая-то семейная тайна.

      Молодой боец отсутствовал с прошлого лета, занимаясь с родственниками со стороны матери.

      – Но, судя по этой шапке, я предполагаю, что они в России.

      – Чересчур много меха. – Суузу всегда отдавал предпочтение перьям.

      Они пронеслись через ученический центр к лифтам, но Акира замедлил шаги:

      – Это просто… нереально.

      На общежитие этого нового учебного заведения не пожалели средств. Центральный холл, служивший и ученическим центром, не казался неоправданно роскошным, однако Акира осознавал, как недешево все это обошлось. Здесь, как и в классных комнатах, были приложены все усилия, чтобы удовлетворить и человеческие потребности, и нужды амарантов.

      Дневной свет лился в необычные, под самым потолком, окна и, отражаясь от полированных металлических дисков и посеребренных зеркал, освещал все углы и ниши. В центре, прямо под вентиляционной шахтой, имелось углубление для костра, столы украшали масляные светильники или толстые свечи в подсвечниках. Преобладали натуральные материалы – грубо обтесанный камень, полированное дерево, плетеные циновки – и по всему залу были в разных сочетаниях расставлены кресла и диваны.

      Особенно радовали глаз животные и растения. Деревца росли в кадках, а виноградные лозы свисали из цветочных горшков с трехуровневых балконов. Акира слышал, как журчит где-то в углу вода и щебечут птицы. Он даже заметил пару совершенно необыкновенных крылатых ящериц – не иначе как это были эфемеры.

      – Ничего себе. Это что, орел? – спросил он, указывая на большую птицу, сидевшую так неподвижно, будто она была вырезана из большого ствола кедра.

      – Ястреб, – ответил Суузу, подняв руку в знак приветствия. – Она – одна из наших Сородичей,