Forthright

Амаранты. Одаренный


Скачать книгу

на коленях Суузу подался вперед:

      – Как?

      Цзуу-ю склонил голову:

      – Рутина, которую можно поддерживать, где бы я ни находился.

      – Вроде… утренней пробежки? Или привычки всегда убирать подушку? – уточнил Акира.

      Губы феникса дрогнули.

      – Именно это в моей работе не всегда удобно, но, в общем и целом, так.

      – Хорошо, но что это за рутина? – настаивал Акира. – Не могли бы вы сказать конкретно?

      – По понятным причинам, всё это маленькие вещички. – Цзуу-ю порылся в карманах и достал старомодные карманные часы, узенький пакетик фисташек, два мандарина и зеленую стеклянную бутылочку с пробкой. – Я храню при себе основы «гнезда».

      Акира постучал по часам:

      – Я думал, что амаранты не пользуются часами.

      – Уступка. – Цзуу-ю ослабил галстук и расстегнул несколько пуговиц. – Я всегда тесно сотрудничал с людьми и, признаюсь, ценю точность часового механизма. Пунктуальность стала для меня чем-то вроде хобби.

      – Разве телефон не удобнее? – удивился Акира.

      – Подобные вещи пусть лучше будут у моих партнеров. Но вот, смотри, Суузу. Это стало моим «гнездом».

      Цзуу-ю развязал висевший на шее тонкий плетеный шнур, к которому было подвешено несколько предметов.

      Суузу рванулся вперед так, что коснулся коленями колен Цзуу-ю.

      Акира тоже подошел.

      – Похоже на штучки, которые волки носят, – заметил он.

      – Один мой товарищ по команде – из волчьей стаи. Он помог.

      – Можно нам? – почти жалобно попросил Суузу, готовый отдернуть руки.

      Низкая трель Цзуу-ю была похожа на мурлыканье.

      – Нужно, брат мой. Это же наша цель. Не я ли твой наставник в подобных вещах?

      Акира собирался тоже спросить разрешения, но внезапно понял, что Суузу уже это сделал.

      Мягко, почти нежно Цзуу-ю добавил:

      – Ты бы не оказался внутри моих защитных знаков, если бы я не доверял тебе, Акира.

      Они рассмотрели ожерелье феникса, и Суузу наконец осмелился спросить:

      – Как оно работает?

      Цзуу-ю скривил губы:

      – Можете считать это причудой, но я не могу отрицать: это успокаивает ту часть меня, которая тоскует по «гнезду».

      – Я понимаю. Кажется, – сказал Акира. – Наверное, это напоминает о том, что для вас особенно важно. Вы нам расскажете, что они все значат?

      Цзуу-ю начал с деревянной бусины, молочно-голубая краска с которой немного облезла, как будто ее потерли.

      – Вот мой кусочек неба. – И, коснувшись следующего предмета на связке, он тихо продолжил: – А это память о звезде, под которой я родился.

      На толстой нити сверкнули острые грани бусины.

      – Тяжелая. – Акира поднял камень так, чтобы в нем отразились остатки дневного света, падающего сверху. Переглянувшись с Суузу, он добавил: – Похоже на бриллиант.

      – Разумеется. А эта жемчужина символизирует приливы и отливы, которые когда-то были для меня единственными часами. – Помедлив, Цзуу-ю тихо признался: –