Евгений Куликов

Легенды Веленорда: Смотрители


Скачать книгу

за тем, как безуспешно дети пытались повалить на землю старого друга:

      – Он слишком большой для вас, – начал подсказывать отец. – Сила здесь не поможет, будьте хитрее!

      Гектор кивнул Эмме, после чего она закричала так громко, как только смогла. Кажется, что этого никто не ожидал, поэтому и Робин, и Гаррет, и Молли замерли в недоумении. В это время Гектор быстро юркнул за спину противнику и встал на четвереньки. Эмма же, как только заметила это, перестала кричать и прыгнула вперед. Роб растерялся буквально на секунду, попятился назад, споткнулся о поджидающего его Гектора и с грохотом повалился на землю. Брат с сестрой праздновали победу.

      – Стареешь, – Гаррет протянул руку проигравшему. – Как они тебя, а!

      – Да уж. И правда дети своего отца. Не силой, так хитростью. Ладно вам, один раз ничего не значит!

      Гектор и Эмма не слышали этих слов. Слишком уж радостной была эта победа. Первая победа над дружелюбным великаном.

      – Кажется, им сейчас не до тебя. Ты теперь в рядах проигравших. Они взрослеют. Привыкай.

      – Да это я вижу. Идите уже в дом! Я пока приду в себя и заведу лошадь.

      * * *

      Дом Робина был не очень большой. Он жил один, поэтому, как он сам говорил, много места ему не требовалось. Снаружи вообще могло показаться, что дом заброшен, ведь лужайки заросли сорняками, травяной настил на крыше много лет как не стрижен, а входная дверь не красилась, кажется, никогда. Обычно хозяева стараются хоть как-то украсить свои дома: высадить диковинные цветы, покрасить оконные ставни, расписать входную дверь. Но все это не относилось к Робу. Он жил в удобной простоте, в которой находил гармонию. У него не было ничего лишнего: дом – это место для отдыха, настил на крыше – чтобы защищать от дождя, зачем его стричь, а забор – от кого он вообще защищает? И так было во всем.

      При этом внутри дома Гектору показалось все настолько уютным, что даже захламленность не испортила впечатление. Стены были украшены охотничьими трофеями, пол застелен шкурами, а один единственный стол почти полностью покрыт воском от свечей.

      – Не стесняйтесь, – сказал Гаррет, входя в дом сразу после ребят. – Тут может и не слишком убрано, зато тепло, уютно и пахнет едой. Просто и со вкусом.

      – Да ты что, пап! – воскликнула Эмма. – Это же вообще одно из самых классных мест, в котором я только была! Только посмотри на эти луки! А стрелы! Каких у них наконечники!

      Кажется, Эмма была больше всех восхищена тем, как устроен быт в доме у Роба. Ну еще бы, это же рай для девочки, которая собирается стать Смотрителем или охотником! Вокруг трофеи, снасти, луки, кровать, стол и очаг. Что еще было нужно?

      – А дядя Роб всегда жил один? – спросил Гектор.

      – Нет, – отец ответил с едва уловимой грустью.

      – Почему же сейчас здесь никого кроме него?

      – У взрослых все не так просто, как может показаться, сын. Бывают разные истории, которые не хочется вспоминать до определенной поры. Поэтому не спрашивай об этом у Роба, хорошо? Мы здесь гости, не хочется его расстраивать