Василий Головачев

Пираньи


Скачать книгу

На командной волне ВВС заговорил кто-то открытым текстом, голос был хриплый и низкий:

      – Я подполковник Морган, вызываю борт сорок пять «Грейт хантер». Полковник Кларк, вас хотят сбить. Моя эскадрилья «Игл» отказывается выполнять приказ. Предупреждаю...

      Голос уплыл из зоны слышимости – автомат перешел на другую частоту, но Кларк вернул канал обратно.

      Неизвестный ему подполковник повторил информацию и пожелал нормальной посадки.

      – Кажется, еще один камикадзе, – пробормотал Дейм, оглядываясь на изумленного Милфорда, а Кларк с невольным восхищением подумал, что мужественные и честные парни все же встречаются иногда на пути, и пожалел, что судьба не свела его с этим Морганом раньше.

      – Вернитесь к себе! – резко приказал Кларк военспецу, и Милфорд безмолвно повиновался. – Стив, будем сажать самолет немедленно, не то найдется команда посговорчивей.

      – Я готов.

      – Тогда вперед!

      Кларк отжал штурвал от себя и с помощью пилота сделал маневр, озадачивший операторов радиолокационных комплексов на плато Эдвардс: на высоте шести миль самолет отклонился к северу и вошел в густой слой облачности, затянувшей весь северо-восток Техаса. Снизившись до тысячи футов, тангаж и рысканье тяжелой машины достигли максимальных амплитуд.

      Кларк взмок от напряжения. Он чувствовал себя так, как, наверное, чувствует себя человек на утлом паруснике, застигнутый штормом посреди океана.

      – Гро-ба-нем-ся, – выговорил в четыре приема пилот.

      Кларк выругался в ответ, ибо тут же отказал прибор контроля тяги левого двигателя. Самолет ощутимо поволокло вбок.

      – Господи... пронеси! – раздался в наушниках голос Эрхарта. Судя по всему, его рвало.

      Внизу проглянула речная долина, левый берег реки зарос лесом, правый был полузатоплен.

      «Колорадо! – обрадовался Кларк. – Теперь проскочим!»

      С трудом повернув, он повел громоздкий бомбардировщик над речной долиной, моля Всевышнего, чтобы не напороться на линию электропередачи. Он неплохо знал этот район, потому что полгода стажировался на базе ВВС «Эдвардс» и помнил все ориентиры на плато. Примерно через семьдесят миль река должна была вильнуть на север. В этом месте в нее впадала другая река – Льяно, и левобережье Колорадо напротив устья Льяно, называемое «Лысиной старины Билла», было единственным удобным для посадки местом.

      – Сварьируй дроссельными, – процедил сквозь зубы Кларк, чувствуя, что и его желудок просит «открыть шлюзы».

      – Имеем высокую вероятность сварьировать на несколько футов под землю, – буркнул пилот.

      Дейм тоже был весь мокрый от пота, из его прокушенной нижней губы тянулась струйка крови.

      – Бери на себя левый и корму, я взял правый и нос. Закрылки вниз! Шасси!

      – Взял!

      Самолет вздрогнул.

      – Дроссельные на максимум! Форсаж маршевым!

      Взвыли турбины, мощно нагнетая топливо к гондолам двигателей.