Джеймс Роллинс

Костяной лабиринт


Скачать книгу

кажется, это предостережение».

      – Что подводит нас к следующей загадке… – кашлянув, нарушил молчание Райтсон. – Которая предназначается уже отцу Новаку.

11 часов 52 минуты

      Услышав свою фамилию, Роланд оторвался от лежащих в могиле останков.

      «Разве не загадка уже то, что кто-то похоронил останки неандертальца в средневековой часовне?» – мысленно спрашивал он себя.

      – Один последний шаг, мой дорогой отец Новак, – сказал Райтсон, указывая еще на одно отверстие, пробитое в кирпичной стене. – По словам геолога, за этой стеной начинался проход, который когда-то вел на поверхность.

      Охваченный любопытством, Роланд прополз в отверстие и выпрямился в проходе за стеной. Посветив фонариком вперед, он не увидел ничего необычного – если не считать параллельных полос на полу, глубоко процарапанных в слоях известковых отложений.

      Подойдя к нему, Алекс также посмотрел на странные следы.

      – Похоже, здесь протащили что-то тяжелое. По всей вероятности, это сделал тот, кто замуровал проход.

      – И вы считаете, что я помогу вам разрешить эту загадку? – спросил священник.

      – Не знаю, сможете ли, но в одном вопросе, уверен, вы окажете нам содействие.

      Взяв Роланда за плечи, Райтсон развернул его к стене, через которую они только что пробрались. Лишь сейчас Новак увидел металлическую пластину, прикрученную к стене наподобие таблички на надгробии.

      – На ней что-то написано, – сказал Райтсон, поднося свет ближе. – На латыни.

      Роланд присмотрелся. Время и коррозия скрыли некоторые высеченные на табличке буквы, но надпись определенно была на латыни. Отец Новак разобрал несколько фраз, в том числе и последнюю строчку, а также подпись человека, оставившего это послание.

      – Reverende Pater in Christo, Athanasius Kircher, – прочитал он вслух, после чего перевел: – Преподобный отец во Христе, Атанасий Кирхер. – Потрясенный, священник оглянулся на Райтсона. – Мне… мне знаком этот человек. Моя диссертация посвящена ему и его работам.

      – Это обстоятельство мне прекрасно известно. Вот почему Ватикан направил сюда именно вас. – Алекс кивнул на табличку. – Ну а остальной текст?

      – Я могу прочитать только обрывки, – покачал головой Роланд. – Имея время и нужные растворители, возможно, я смогу восстановить всю надпись… Но последнюю длинную строчку я могу разобрать прямо сейчас. Переводится она приблизительно как «пусть никто не пройдет сюда, иначе на него падет гнев Господень».

      – Должен сказать, это предупреждение несколько запоздало, – пробормотал Райтсон.

      Не обращая внимания на его слова, Новак продолжал изучать табличку.

      А вот и еще одно предостережение.

      Издалека донеслись отголоски грома. В горах наконец разразилась гроза.

      – Пора уходить, – сказал Алекс, возвращаясь в часовню.

      По пути они захватили своих спутников. Войдя в главную пещеру, геолог указал вперед:

      – Нам нужно подняться на поверхность до того, как…

      Ему