Кристина Пак

Централийская трагедия. Книга первая. Осень 1961


Скачать книгу

>

      Собралась толпа зевак.

      Чьи-то лица исказил ужас,

      кто-то наслаждался зрелищем с довольной ухмылкой на лице.

      Другие кричали: «Жги ведьму!».

      Я же стоял беспомощно в стороне,

      удерживаемый сильными руками двух дюжих молодых людей,

      и мой вопль сливался с воплем моей дочери, горящей в огне.

      Эдмунд Актон, 28 ноября 1486 год

      (запись из дневника первооткрывателя)

      Глава 1

      На пути из Филадельфии в Централию

      Соединенные Штаты Америки, штат Пенсильвания, на пути из Филадельфии в Централию.

      Сентябрь, 1961 г.

      Любая идеология необходима человеку единственно для того, чтобы примириться с мыслью о смерти. Смерть рисуется мне в виде чудовищного зверя, непобедимого врага, который притаился за углом и ждет случая напасть. Жизнь – ежеминутная битва со смертью, заведомо проигранная. Но куда более страшное проклятие – бессмертие, особенно, когда не знаешь, на что его употребить.

      Грузовик двигался со скоростью 40 миль в час по направлению к Централии. Был пасмурный день, конец сентября. На мне был джемпер и легкий дождевой плащ из полиэстера цвета хаки. Сентябрь был еще теплым месяцем, но, в отличие от солнечной Филадельфии, Централия находилась на севере штата. За все время моего пребывания в этом мрачном городишке, я застал лишь несколько погожих дней.

      Как только мы выехали из Филадельфии в сторону Централии, небо затянуло грозовыми тучами. Вскоре раздался раскат грома и хлынул ливень, который, впрочем, скоро закончился. Путь из Филадельфии в Централию составлял 115 миль и занимал примерно три часа времени. Водитель грузовика, подобравший меня на дороге, дымил как паровоз.

      – До места не довезу, приятель. Я еду в Гордон, – признался бородач, выпустив кольцо никотинового дыма, когда я только сел в машину. – Там тебе придется высадиться.

      В ответ я понимающе кивнул головой.

      Мы проделали лишь половину пути, а он успел выкурить пять сигарет. Окна, как с моей, так и с его стороны, были опущены. Снаружи пахло дождем и мокрым асфальтом.

      По радио в очередной раз крутили Hit the Road Jack в исполнении Рэя Чарльза. Моя мать любила эту песню и всегда, когда слышала ее, подпевала: «Проваливай, Джек, и больше не возвращайся!». Бородачу наскучил джаз, и он переключил приемник на кантри волну.

      На часах была четверть седьмого. Я подумал, что мама наверняка уже вернулась домой и читала записку, оставленную мной на журнальном столике в прихожей. Я представил, как она берет клочок бумаги, на котором я поспешно написал пару строк в объяснение своему поступку; ее руки трясутся, а к глазам подступают слезы. Эта сцена казалась чудовищной, но в тот момент я был убежден, что поступал правильно. Мне было необходимо отправиться в Централию, но мать всеми силами пыталась отговорить меня ехать в дом ненавистной ей женщины – Хелены Дальберг-Актон. Мне пришлось бежать тайком и, за неимением денег, передвигаться автостопом.

      – Так ты, малец, из дому сбежал, что ли? – словно прочитав мои мысли, спросил бородач, не отрывая глаз от дороги.

      – Вроде того, – кивнул я в ответ.

      – Чем тебя там обидели? – пренебрежительно усмехнулся он.

      Я поведал ему о разводе родителей; о том, как я рос без отца, и какой непростой была жизнь с матерью; о нашем плачевном финансовом состоянии и частых раздорах. Фундаментальная несхожесть в характерах и постоянные разногласия провоцировали нескончаемые ссоры между мной и мамой. Некоторые из недавних я пересказал. Но как не старался я живо описать свое невыносимое положение в родном доме, мне не удалось расположить к себе бородача.

      – Как зовут тебя? – спросил он, на секунду бросив на меня хмурый взгляд.

      – Томас, – ответил я.

      – Ты огромная, эгоистичная задница, Том, – отчеканил он холодно.

      Я насупился в ответ.

      Он замолчал, но вскоре добавил:

      – Я кстати, Руди.

      – Приятно познакомиться, – солгал я, не скрывая своего оскорбления.

      – Не могу ответить взаимностью, – продолжал подначивать он, – Так, к кому ты едешь в Централию?

      – К отцу, – солгал я вновь.

      – Я бы высадил тебя, но мы слишком много проехали, чтобы ворачивать назад. Не мне тебя учить, сынок. У тебя своя голова на плечах, но подумай ею хорошенько, чтобы она не болталась на шее без дела. Твоя мама тебя любит, хоть и не показывает это так, как тебе бы хотелось. Погости у отца немного и возвращайся домой.

      Во все продолжение пути Руди больше не заговаривал со мной.

      Залежи угля в недрах Централии оценивались в миллиарды долларов. Это был крошечный процветающий городок, основным населением которого были шахтеры. Жил там также один непростой человек – Грэхам Дальберг-Актон. Он был угольным магнатом и сколотил внушительный капитал. Среди жителей городка