де Сольё уже уехала из Парижа?
– Да, сир.
– Не огорчайтесь, – утешающим голосом произнёс король. – Здесь есть люди, которые о Вас позаботятся.
– Мой дядя, и его супруга очень хорошо относятся ко мне, сир. Хотя и не могут заменить мне родителей.
– Вы, наверно, скучаете по своей семье? – помолчав, снова спросил Людовик.
– Очень, сир. И по Монбару – тоже.
– Значит, Вы были счастливы там?
– Да, сир.
– А больше Вы ни по кому не будете скучать? – со странной настойчивостью продолжал допытываться король.
– Нет, сир, – с недоумением ответила девушка.
– В таком случае, Вы скоро привыкнете к Парижу.
Затем, бросив взгляд на руку Луизы, с которой та ещё раньше поспешила сдёрнуть перчатку, он заметил:
– Какой красивый перстень!
Не ограничившись этим, король взял девушку за руку:
– За всю мою жизнь мне довелось видеть только один такой. Это Ваша фамильная драгоценность?
– Да, сир. Его подарила мне матушка, баронесса де Монбар, – ответила смутившаяся Луиза, которая забыла снять перстень.
Людовик словно нехотя выпустил её руку:
– С Вами приятно беседовать, мадемуазель. Поэтому мы как-нибудь продолжим наш разговор.
Кивнув Луизе, он удалился всё той же шаркающей походкой. Проводив взглядом короля, девушка спросила у Жиля:
– А где Роланд?
– Я заметил, что он полетел туда! – мальчик махнул рукой в противоположную сторону.
Приказав Мартине дожидаться её на аллее, Луиза вместе с племянником Изабель принялась внимательно осматривать ближайшие деревья. Постепенно они добрались почти до самой ограды с решётками, через которые дворцовые каналы соединялись с Сеной. Вдруг Жиль воскликнул:
– Вон Роланд, кузина!
Проследив за его взглядом, Луиза и вправду заметила сокола, который, покружившись над ними, неожиданно влетел в открытое окно заброшенного флигеля.
– Я поднимусь туда, а Вы стойте здесь, кузен, – приказала она мальчику.
Обойдя кругом, Луиза проникла в галерею и остановилась у входа, пытаясь разглядеть в полумраке Роланда. Но тут за её спиной раздались чьи-то шаги. Оглянувшись, девушка встретилась взглядом с Бонниве, другом Ангулема.
– Как Вы здесь оказались? – отступив на шаг, пролепетала Луиза первое, что ей пришло на ум.
– Как обычно, через дверь, – усмехнувшись, ответил тот.
После чего всё же счёл нужным пояснить:
– Я вместе с братом делал утренний обход дворца и он попросил меня осмотреть этот флигель. Сначала поручение Артюса показалось мне скучным. Но теперь я ему очень признателен.
– Почему?
– Потому что я давно искал встречи с Вами наедине, Прекрасная бургундка!
– Как Вы меня назвали? – переспросила Луиза, преодолевая безотчётный страх.
– Прекрасная бургундка. Это Флеранж дал Вам такое прозвище. Однако я слышал, что он ничего от Вас не добился и посему сам решил попытать