записи правдивы, здесь находится место, куда вели все его тайны, – ответила она. – Холмс называл это «комнатой желаний».
– Комната желаний? – переспросил он. – Это звучит, как очередная городская легенда.
– Возможно, – сказала Лора, остановившись перед старой дверью. – Но многие из тех, кто заходил сюда, больше никогда не возвращались.
Она указала на дверь, на которой была вырезана странная эмблема: перекрещенные линии, образующие круг.
– Это символ перекрёстка, – заметил Габриэль.
Лора кивнула.
– Холмс утверждал, что в этой комнате можно заключить сделку. Он верил, что здесь пересекаются силы, способные менять судьбы.
Она вставила ключ, который они нашли на складе, в замок двери. Слабый щелчок эхом разнёсся по коридору.
– Готов? – спросила Лора, глядя на Габриэля.
– Нет, но выбора у нас нет, – ответил он.
Дверь с трудом открылась, и перед ними предстала тёмная, почти пустая комната. Единственным предметом внутри был массивный стол, покрытый пылью, и кресло, стоявшее напротив. На стенах виднелись старинные зеркала, которые тускло отражали свет их фонариков.
– Это всё? – Габриэль подошёл к столу, разочарованный.
Но Лора не слушала его. Она направилась к одному из зеркал и остановилась перед ним, будто увидела что-то.
– Оно не отражает нас, – прошептала она.
Габриэль подошёл ближе и замер. В зеркале действительно не было их отражений. Вместо этого в глубине проступал образ мужчины в строгом костюме. Это был Ричард Холмс. Он смотрел прямо на них, и его глаза, казалось, видели больше, чем просто людей, стоящих перед зеркалом.
– Что это значит? – Габриэль ощутил холодок вдоль позвоночника.
Лора медленно подняла коробку и вытащила из неё одну из записей Холмса.
– Он писал, что зеркала – это двери. Они показывают не настоящее, а то, что хочет видеть перекрёсток.
В этот момент свет фонариков начал меркнуть, и комната наполнилась странным звуком – будто шёпот множества голосов.
– Мы должны уйти, – сказал Габриэль, хватая Лору за руку.
Но она не двигалась. Её взгляд был прикован к зеркалу, где теперь проступили новые фигуры – мужчины и женщины, стоявшие в окружении огня.
– Они не позволят нам уйти, – прошептала она.
И внезапно дверь за их спинами захлопнулась с оглушительным треском.
Глава 8. Письмо из прошлого
Комната погрузилась в тягостное молчание, прерываемое лишь звуком их собственных дыханий. Закрытая дверь казалась финальной точкой, отделяющей Габриэля и Лору от внешнего мира. Лора всё ещё стояла перед зеркалом, её взгляд был прикован к тем фигурам, которые шептали что-то невнятное.
– Уйдём отсюда. Сейчас же, – настоял Габриэль, подходя к двери и пытаясь её открыть. Но ручка не поддавалась, словно кто-то с другой стороны держал её мёртвой хваткой.
Лора вдруг сделала шаг назад, вырвавшись из транса. Её