Лана Вьет

Невероятные приключения семейки Сури


Скачать книгу

нас будить! – сказал Джейкоб.

      – Спрячемся в ванной! – предложил Жакоб.

      Мышки проворно побежали в ванную комнату.

      – Кто так долго спит в Рождественское утро?! – услышали они голос Сью.

      – Мы уже проснулись! – крикнули через дверь малыши, – мы чистим зубы и принимаем душ!

      – Ой, какие же вы у меня молодцы! – ответила Сью, – закончите, спускайтесь вниз к завтраку.

      Маленькие мышки включили воду и стали издавать звуки полоскания горла, пока

      тетя Сью не закрыла дверь их спальни. Тогда малыши скинули свои пижамки и, как

      полагается в приличном семействе, оделись к завтраку. Когда малыши спустились

      вниз, на столе царил полный порядок, стоял их семейный сервис, чашки с горячим

      какао, на тарелочках лежал сыр и гренки. Они ожидали, что их отругают и, возможно,

      накажут за утренние проделки, но никто из взрослых ничего не сказал.

      – Все за стол! – скомандовала тетя Сью, – сегодня я очень хорошо выспалась, но не успела напечь свежего хлеба.

      – Не беда, – буркнул дядя Стенли, уткнувшись в газету.

      – Да, сегодня необычное утро, правда, ребятки? – спросил Джоэль, посмотрев на малышей.

      – А… а какое утро… – встревожился Жакоб.

      – Кка… какк..ое утро сегодня? – подхватил его брат.

      – Так особенное утро.... – медленно проговорил Джоэль и, сделав паузу, добавил, -Рождественское!

      – Ура! Рождество! – крикнула до этого притихшая Грейс.

      – Кажется пронесло… – облегченно выдохнул Жакоб.

      – Что ты сказал? – спросил его Джоэль.

      – А я что-то сказал? – очнулся Жакоб.

      – Да, ты сказал, что кажется замело… снегом все замело… – сказал Джейкоб.

      – И правда! – откликнулась Сью, прихлебывая горячий какао, – сегодня чудесное снежное утро!

      Все хрустели гренками и ели ароматный сыр. Нарушила молчание тетя Сью.

      – Вы знаете, что наш новый дом оказался небезопасным, – сказала она, – поскольку даже в праздник к нам ночью пробрались хулиганы....

      Малыши переглянулись.

      – Я тоже слышал какие-то звуки, тетя, но подумал, что это ты, как всегда по утрам, печешь хлеб, – сказал Джоэль.

      – Сегодня я проспала, с вечера очень долго не могла уснуть, – вздохнула тетушка Сью, – но когда спустилась вниз, то увидела ужасную картину, Джоэль!

      – Вот как? – пряча улыбку спросил тот.

      – Да, представь себе, на столе был разлит лимонад, полный беспорядок! К тому же мокрые следы вели наверх! – сказала тетя, – я обеспокоена, что эти хулиганы или может даже воришки могли навредить нашим малышам!

      – Неужели нам придется покинуть этот уютный дом прямо сегодня? – спросил Джоэль, глядя на Сью.

      – Вот уж не думала, что в переулке с таким прекрасным названием могут происходить такие вещи… – ответила ему тетя.

      – И что же еще натворили эти ночные хулиганы? – Джоэль обращался к тете словно других