Ван! – Цидо подбежал со спины, пытаясь напугать своего брата.
– Чего тебе? – но он даже не пошатнулся.
– Ничего, – он повесил нос из-за неудачи и медленно поплёлся следом.
Не успело пройти и пары минут, как он стукнулся лбом о рюкзак Вана:
– Почему остановился, брат?
– Тихо, – сказал Ван и бережно взяв Цидо за предплечье оттащил за ближайшие толстые дубы. Мечник приложил палец к губам своего младшего брата, а потом медленно указал им в сторону небольшого поля посреди леса, где стояли двое мужчин в богатых одеяниях золотых цветов[1].
– Высшие чиновники? – шёпотом спросил Цидо и Ван ему кивнул.
Они стали в тишине наблюдать за ними. Одного они узнали по манере речи, которую слышали отрывками, а второго узнать не могли.
– Министр Зан, думаете вам вечно будет фартить…
– А может вам не стоит лесть не в своё дело, отставочный [2] Ду? – наглый тон в голосе господина Зана некуда не исчез за столько лет.
– Вы пользуетесь почтением при дворе, но только на поддержке советника вы не продержитесь долго.
– Отставочный Ду! – он несдержанно воскликнул, но его быстро охватила неловкость, и он открыл белый веер и закрыл им половину лица.
– Распускающиеся цветы сливы на белом фоне. Изящно, – прокомментировал мужчина с небольшой седой бородкой. Он хитро улыбнулся, – моей дочери понравился бы ваш вкус.
– Не переходите границ, отставочной Ду, – продолжал сопротивляться Зан Са Тэ.
– Вам тридцать, но вы всё ещё не женаты. И даже наложниц нет. Вы не имеете никакой власти… – не успел отставочный Ду продолжить, как министр Зан произнёс:
– Хватит! – он выпрямил руку с веером в сторону и в этот же момент из кустов вылетел человек в чёрных одеяниях и маске, а золотая накидка господина Зана немного шевельнулась от порыва ветра. А только появившийся сильно ударил бывшего чиновника по лицу, что тот отлетел.
“Кто это? – подумал Цидо, а его старший брат опустил взгляд и погряз в мыслях.
Как только отставочного Ду осенили события он схватился за покрасневшую щёку и громко сказал:
– Совсем обнаглел?!
В этот момент Зан Са Тэ уже отвернулся и собрался уходить, но напоследок сказал:
– Не вмешивайтесь в чужие жизни. Идём, Чан Чо, – как только министр закончил, то вместе с подчинённым, который на голову был выше его направился в глубь леса.
– Да он же обиженный на весь мир чиновник, – с непонятным выражением в голосе произнёс Цидо.
– Помолчи! – сразу же произнёс Ван и закрыл ему рот ладонью, и их волшебные взгляды на секунды пересеклись.
Цидо медленно взял Вана за кисть и опустил от своих губ его ладонь:
– Он направляется к нам, – его растерянный взгляд отражался той же эмоцией в голосе.
Ван кивнул, и они быстро отправились в ту сторону, с которой пришли. Не успели они сделать и десяти шагов, как перед ним возник человек в чёрном.
– Как он тут оказался? – испуганно произнёс Цидо, а его старший брат огородил его своей