Геннадий Янчев

Непросыпающиеся сны (Часть Вторая)


Скачать книгу

спать, а утром отправимся в путь.

      Собрав свои вещи, которые к тому времени успели высохнуть, они разошлись по своим комнатам – внутри уже всё почти высохло. На рассвете они покинули Хорватию, весь путь обратно царило молчание, и Генри особенно казался замкнутым и задумчивым.

      Добравшись до родного города, Джессика сразу же отправилась по своим делам, в то время как Адель вместе с Генри направились к другу отца. Прибыв на место, они увидели открытую входную дверь. Внутри, на полу, лежал Фишер.

      – Ну, хоть кто-то получил по заслугам, – с иронией отметил Генри.

      Адель была в панике, её гримаса выражала страх. Внезапно она начала кричать, зовя отца. Она металась по дому, громко крича его имя. Из-под лестницы донеслись стоны. Бросившись к шкафу, Адель распахнула дверь, где нашла друга отца, обращаясь к нему как к отцу.

      Генри, сначала ошеломлённый, вскоре всё понял – с ним тоже играли. Они вместе с Адель помогли мужчине подняться и усадили его на пол. Адель спросила его о случившемся.

      – Это Данило, – представила она Генри. Данило рассказал, что, когда он открыл входную дверь, на него напал мужчина, куривший как паровоз, и, возможно, использовал шокер.

      Услышав это, Генри обратился к Данило:

      – Значит, и вы меня обманывали?

      – Да, – кивнул Данило. – И для этого были причины.

      Генри вздохнул:

      – Видимо, у всех есть причины меня дурить. Одного я не пойму – сундука, значит, тоже нет. Всё забрали, и непонятно, кто именно.

      – Похоже, на сегодня мне хватит, – решил Генри.

      Внезапно, прервав тишину, раздался звонок телефона. Генри, с некоторым удивлением, взял трубку, и его уши немедленно наполнил женский голос.

      – Здравствуйте, сэр, – прозвучало вежливо с другой стороны.

      – Здравствуйте, – откликнулся Генри, чувствуя лёгкое напряжение.

      – Вы Генри? – продолжила женщина с ноткой официальности в голосе.

      – Да, я Генри, – подтвердил он.

      – Меня зовут Габриэле. Я звоню из тюрьмы. Хотела напомнить вам о сегодняшнем свидании с вашим отцом. Скажите, пожалуйста, вы планируете прибыть, чтобы увидеться с ним? Нам необходимо подготовить вашего отца к встрече, – её голос был деловым, но в то же время в нём чувствовалась забота.

      Генри внезапно вспомнил о важной встрече, которую почти забыл: – Ах, черт, – вырвалось у него, – да, конечно, я буду. Сколько сейчас времени?

      – У вас есть час, чтобы прибыть сюда, – ответила Габриэле, не теряя профессиональной строгости.

      – Понял вас, буду как можно скорее, – поспешно заверил Генри и повесил трубку, ощущая внезапное беспокойство о необходимости спешить.– Ну всё, – резко сказал Генри, – мне пора. Возможно, увидимся позже… А может и нет. Мне нужно время, чтобы всё это переварить.

      И с этими словами Генри исчез в дверях. Выскочив на улицу, он быстро остановил такси и, усевшись, скомандовал водителю:

      – В тюрьму. И побыстрее, пожалуйста.

      Водитель с лёгким смехом отозвался:

      – Впервые вижу, чтобы кто-то так спешил в тюрьму.

      – Да