ни малейших проблем с общением. Они принялись выкрикивать имена и фамилии своих будущих учеников, и те как-то очень быстро и четко оказались разделены на команды по пять человек.
Мне повезло попасть в группу с японцем, с которым уже общался вчера, блондинкой из числа скептиков, смуглым парнишкой, похожим то ли на тайца, то ли на вьетнамца и толстым бледным типом, национальность и возраст которого определить не удалось.
– У вас десять минут на знакомство и на разминку, – коротко бросил инструктор – высокий худощавый мужчина с длинным тонким шрамом, наискось пересекавшим лицо. – Время пошло.
– Александр Хлудов, – представился я, – а вас как звать?
– Кишимото Масаши, – ухмыльнулся японец, – прямо как творца Наруто.
– Фрида Нильсон, – чуть склонив голову на бок, произнесла блондинка. И ее произношению, пожалуй, могли бы позавидовать жители Ливерпуля.
– Вирот Вутичайпрадит, – последовал ответ смуглого азиата.
Ага, таец, значит. Ну, почему бы и нет?
– Майкл Смит, – назвался толстяк и зачем-то добавил, – гражданин США.
Мы отошли от инструктора и принялись – кто как умел – разминаться.
– И что вы думаете обо всем этом? – тихо спросила Фрида.
– Не нравится мне тут, – честно признался я. – Не верю местным.
– Аналогично, – кивнула скандинавка.
– Почему? – искренне удивился Масаши, – они просить нас помощь.
– Да, – присоединился к нему Вирот, – вроде бы, неплохие люди.
Говорил таец не слишком быстро, зато крайне грамотно – чувствовалась хорошая подготовка.
Мы с Фридой взглянули на Майкла Смита, но тот лишь пожал плечами.
– Пока не ясно, – честно признался он. – Зачем, спрашивается, вчера нужно было устраивать экзамен по естественным наукам? Для чего мы сдавали свои вещи? Почему нас отправляют не пойми куда, не дав хотя бы недельку на подготовку? К чему такая спешка?
Вопросы эти звучали весьма разумно, что не могло не радовать. Жаль только, ответить на них некому. Впрочем, Майкл не то, чтобы сильно и возражал против участия в авантюре с попаданчеством. Было видно, что он рад до глубины души, а ворчит, скорее, для порядка.
Когда разминка закончилась, инструктор скомандовал:
– Два круга по плацу. Бегом марш!
– А как вы понимаете нас? – спросил я невпопад.
Инструктор посмотрел на меня, точно на таракана, но расстегнул верхнюю пуговицу куртки и извлек из-под майки небольшой кристалл, висящий на серебристой цепочке.
– Индивидуальный переводчик. Благодаря ему вы понимаете мою речь, а я – вашу. А теперь – бегом!
И мы побежали. А потом пришло время для полосы препятствий, точно скопированной из какого-то фильма про тяготы армейской жизни. После этого нам – падающим от усталости – великодушно позволили отдохнуть и принесли холодные напитки.
Когда я вновь почувствовал ноги, над нами навис абориген, делающий какие-то пометки в блокноте.
– Физическая