Alek Kyoto

Эстев. Наследие молний


Скачать книгу

ощутил, как мышцы чуть ноют после вчерашнего.

      Открывая дверь, я ожидал кого угодно, но не это. На пороге стояли двое взрослых: мужчина в строгом костюме и женщина с папкой в руках. Их лица выражали смесь удивления и легкого беспокойства.

      – Доброе утро, – сказала женщина, пытаясь скрыть замешательство. – Простите за ранний визит. Вы… вы Эстев?

      Я нахмурился, слегка сбитый с толку их реакцией.

      – Да, это я. А вы кто?

      Мужчина кашлянул, пытаясь восстановить самообладание.

      – Мы представители школы. Я директор мистер Харрисон, а это Грей Лилиан, социальный педагог. Мы пришли обсудить ваши пропуски.

      – Мои пропуски? – переспросил я, невольно подавшись вперед.

      Грей Лилиан поправила очки и снова посмотрела на меня.

      – Мы, честно говоря, не узнали вас сразу. Вы выглядите… по-другому.

      Я стоял, скрестив руки на груди, и чувствовал, как их взгляды изучают меня. Это было даже забавно. Конечно, я изменился. Раньше сутулый и неуверенный в себе, я теперь стоял прямо, а мои плечи выглядели шире. Лицо, кажется, тоже стало жестче, а взгляд – увереннее.

      – Просто тренировался, – коротко пояснил я.

      Они переглянулись. Грей Лилиан слегка кивнула, а затем продолжила:

      – Эстев, дело в том, что вы уже несколько месяцев не появляетесь на занятиях. Это недопустимо, понимаете?

      Я посмотрел на нее, затем на мистера Харрисона. Их слова звучали формально, но в них чувствовалось искреннее беспокойство.

      – Знаю. Были причины, – ответил я, опуская взгляд.

      – Мы понимаем, что у вас, возможно, сложная ситуация, – вмешался мистер Харрисон, стараясь говорить мягче. – Но вы ведь талантливый парень. Ваши успехи в физике, математике… такие ученики, как вы, нужны школе.

      Я почувствовал, как легкая улыбка появилась на моем лице.

      – Звучит так, будто вы пытаетесь меня вернуть любой ценой.

      Они снова переглянулись, теперь немного смущенные.

      – Мы просто хотим помочь вам. Вам нужно завершить учебу, чтобы строить будущее, – объяснила Грей Лилиан.

      Я задумался. С их стороны все это выглядело логично, но для меня все изменилось. Школа, домашние задания, экзамены – все это казалось таким далеким. Мои приоритеты стали другими.

      – Я подумаю, – сказал я наконец.

      – Хорошо, – кивнул мистер Харрисон. – Но, Эстев, помните: мы здесь не для того, чтобы вас осуждать. Если будет нужна помощь, обращайтесь.

      Я кивнул, и они удалились. Затворив дверь, я остался стоять в коридоре. Их визит неожиданно напомнил мне о той жизни, которую я почти оставил позади.

      Школа, учителя, одноклассники… Смогу ли я туда вернуться? И нужно ли мне это теперь?

      Я прошел в кухню и налил себе воды, пытаясь привести мысли в порядок. Но одно я понял точно: даже если я вернусь, это уже будет другой я.

      Наступила новая неделя, и я впервые за долгое время вошел в школьное здание. Проходя мимо вахтерши, я заметил, как она с удивлением подняла на меня глаза, но промолчала. Этот момент повторялся с каждым, кто попадался мне на пути. Учителя, ученики,