одним из нас, если бы выбрал другой путь.
– Он выбрал путь помощи людям, – Лиамма подчеркнула это слово. – А не путь самовозвеличивания. И он не нуждается в твоих извинениях. Он нуждается в уважении.
– Уважение? – Куорг снова рассмеялся. – А что такое уважение для бессмертного, который бродит по мирам, как призрак? (Он встал с трона и подошёл к Лиамме) Я готов поговорить с ним, Лиамма. Провести время… с ему подобным. Поделиться опытом. Но не думай, что я буду извиняться. Мы – равны. Почти.
– Если бы вы сразились, – голос Лиаммы стал ледяным, – твоей головы уже не было бы на плечах. Нимп непобедим. И пусть ты имеешь это в виду. Его бессмертие – это не просто дар, это ответственность, которую он носит на своих плечах. И он не нуждается в твоей милости.
Куорг замолчал, изучая Лиамму своим пронзительным взглядом. Он видел в ней не только гнев, но и силу, преданность. И это заставило его задуматься.
– Хорошо, – наконец произнёс он. – Я поговорю с ним. Но я не обещаю, что он изменит своё решение.
– Этого достаточно, – кивнула Лиамма. – Спасибо.
Она повернулась и вышла из храма, оставляя Куорга наедине с его мыслями. Она надеялась, что её слова достучатся до Нимпа, что он поймёт, что она делает всё это ради него. Но в глубине души она знала, что этот конфликт далеко не исчерпан. И что равенство с Куоргом – это лишь полуправда.
Лиамма, покинув храм Куорга, решительно направилась обратно к хижине старейшины. Каждый шаг по каменной мостовой отдавался глухим стуком её посоха, отражая её внутреннюю собранность. Городская суета и яркие краски тропического рынка казались ей теперь лишь размытым фоном, её мысли были полностью сосредоточены на предстоящем путешествии. Она всё ещё чувствовала обиду на Нимпа за его непонимание, но в то же время была уверена, что поступает правильно.
Старейшина, словно ожидая её, встретил Лиамму у порога своей хижины. Его морщинистое лицо, исчерченное временем и жизненным опытом, выглядело спокойным и мудрым.
– Ты вернулась, – произнёс он, его голос был тихим и немного хриплым. – Готова к дороге?
– Да, – ответила Лиамма, встречая его взгляд. – Я взяла всё необходимое.
– Хорошо, – кивнул старейшина. – Тогда пойдём. Путь неблизкий.
Они покинули деревню и окунулись в зелёные объятия тропического леса. Старейшина шёл впереди, уверенно прокладывая путь сквозь густые заросли. Лиамма и Ксенос следовали за ним, внимательно осматриваясь по сторонам.
Воздух был насыщен влажностью и ароматами цветов и зелени. Огромные деревья, стволы которых были обвиты лианами, устремлялись в небо, образуя густой зелёный купол. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь листву, создавали на земле причудливые узоры из света и тени. Вокруг них порхали яркие бабочки с разноцветными крыльями, а в ветвях деревьев пели невиданные птицы с опереньем всех цветов радуги.
Лиамма с восхищением наблюдала за окружающей природой. Она никогда не видела ничего подобного. Здесь всё было настолько ярким и необычным,