Вивиана Торн

Ускорение к мечте


Скачать книгу

ещё бешено колотится в груди, когда я заезжаю в бокс после блестящей квалификации. Руки слегка дрожат от волнения и выброса адреналина. Но я горжусь своим результатом. Сегодня я всем продемонстрировал, на что способен. Открытие сезона показывает, кто ты есть, особенно это важно для новичков, таких, как я. Ведь завтра будет моя первая гонка на «Формуле-2».

      Снимаю шлем и проворно выбираюсь из кокпита. Механики уже спешат ко мне, их лица озарены улыбками. Они хлопают меня по спине и жмут руки, поздравляя с отличным кругом. Их восторг заразителен, и я ловлю себя на том, что тоже начинаю широко улыбаться. Я чертовски доволен результатом!

      – Росси, ты просто монстр! – кричит кто-то из ребят.

      Для членов команды это большая победа, ведь мой результат – плод их работы. Каждый внёс свой вклад в настройку болида и стратегию заездов.

      Стартовать завтра с первого ряда! Какой гонщик не мечтает об этом? Теперь главное – хорошо выспаться и на самом соревновании выложиться по полной. Мне по плечу навязать борьбу лидерам прошлогоднего чемпионата!

      Пробираюсь к боксам сквозь толпу техников, похлопывая каждого по плечу и принимая поздравления. Довольный, всё ещё в гоночном костюме, я поднимаюсь в зал конференций, чувствуя себя победителем. Сажусь за длинный стол, глядя на приготовленные микрофоны. Я не очень люблю пресс-конференции, но мой менеджер Артур сразу предупредил, что выступления для прессы – обязательная часть нашей профессии. Между нами есть соглашение: я отвечаю на вопросы газетчиков только в исключительных случаях, а в остальное время за меня говорит сам Артур, объясняя журналистам тактику и стратегию. Это позволяет мне сосредоточиться на гонках, а не на пустой болтовне.

      Поэтому я здесь, в тени боксов, отпиваю несколько глотков прохладной воды из бутылки. После изнурительных заходов в квалификационных заездах моё тело требует восполнить запасы жидкости и немного отдохнуть.

      Пока журналисты задают вопросы Артуру, я мельком оглядываю зал – и моё сердце замирает. Среди толпы репортёров я замечаю Сару. Она в белоснежной рубашке, слегка расстёгнутой на груди. Её роскошные волосы рассыпаются по плечам, а глаза сверкают азартом. Ловлю себя на том, что не могу оторвать глаз от этой девушки. И вот она тянет вверх свою изящную руку, чтобы задать вопрос.

      – Алекс Росси, я хотела бы задать вопрос именно вам.

      Артур одобрительно кивает, а значит, мне придётся отвечать. Я ощущаю подвох, пытаюсь сосредоточиться.

      – Мистер Росси, примите мои поздравления: вы показали отличное время на квалификациях. Уверена, многие спонсоры внимательно наблюдают за вашими успехами. – Сара делает паузу, коварно улыбаясь. – Но скажите, как вышло, что такой гонщик, как вы, иногда путает имена и даже… чемоданы?

      Журналисты, сидевшие в первом ряду, услышав необычный вопрос, сначала оборачиваются на неё, а затем на меня – в ожидании ответа. Я чувствую, как в моих висках пульсирует кровь. Сара смотрит на меня с вызовом, её глаза сверкают задорным огоньком.

      – Усталость после перелёта, мисс Мартинелли.

      Кажется,