Евгений Беллард

Замерзшая Земля: Игра на выживание


Скачать книгу

установками, автоматы, пулемёты, но летать отморозки, слава Богу, не умели. Пока.

      И вот сейчас я с ужасом осознавал, как приближается армада джетов, явно чужих.

      – Что будем делать, командир? – я услышал знакомый баритон, от которого теплом залило душу.

      Обернулся и не удержался от улыбки – пять ребят, пять лучших пилотов, добрались сюда, как и я, без лифта. Среди них я с радостью заметил Люка Пирсона и Дэвида Грина.

      Я набрал побольше воздуха в лёгкие, выдохнул.

      – Так, значит, предупреждаю. Со мной полетят те, кто умеет летать только по приборам. И которые не боятся.

      – А кто боится-то? – Люк оглядел ребят, а те радостно загалдели.

      – Отставить разговоры! Электрогенераторы вырубились. Значит, диспетчерская вышка бездействует. И ещё – костюмы спустить сюда не сможет. Так что вот. Сами думайте.

      – Так мы и ангар открыть не сможем, – упавшим голосом пробормотал Бобби, оглядев залитые серебристым светом джеты.

      – Сможем. Пошли, Люк, – кивнул я.

      Вдвоём мы подошли к двери ангара, я пошарил сбоку и подал ему толстую металлическую цепь. Гофрированная тяжёлая дверь скрипнула, но поддалась и в четыре руки мы быстро её подняли. Заклинили.

      – Проверить боекомплекты, – я обернулся к пилотам. – И вылетаем.

      И отправился к своему джету. Взял лестницу, хотел приставить, но путь преградила долговязая фигура моего техника Гюнтера Райнера, немолодого полноватого немца с задумчивыми голубыми глазами.

      – Герр майор, мне приказано… – пробормотал он, коверкая слова сильнее, чем обычно. – Мне приказано не допускать вас до полётов.

      – Гюнтер, хватит валять дурака! Помоги лучше пушку зарядить, – как можно дружелюбней сказал я.

      Драться с Гюнтером не хотелось. Мужик он хороший, я был доволен его работой. Половина успеха, а может и больше в удачном вылете приходится на работу техников. Они могут перебрать мотор на морозе, при штормовом ветре.

      – Я-я не могу, – он по-детски громко всхлипнул. – Герр майор. Bitte nicht.

      – Так, Гюнтер, давай договоримся. Ты меня не видел, и я тебя не видел. Всё.

      – Ich kann nicht… Я не могу, герр майор, – его голос окреп.

      Резкий удар в лицо. Смешно взбрыкнув ногами, Гюнтер отлетел в сторону. Шлёпнулся на спину, прокатившись по инерции по скользкому от изморози бетону. И я с сожалением понаблюдал, как он с трудом привстал, опираясь на дрожащую руку, а из носа на выцветший комбинезон пролилась алая струйка. Никогда себе раньше такого не позволял.

      Быстрым шагом направился к хранилищу в конце ангара, выбил дверь ногой и вытащил оттуда радиостанцию, старую и запылившуюся.

      – Это что такое, командир? – рядом оказался Люк.

      – Радиостанцию надо оставить для связи, – пояснил я. – Помоги мне.

      Вдвоём мы вытащили на лётное поле генератор, работающий на бензине и старую радиостанцию. Подключили. Я пощёлкал анахроничными тумблерами, кнопками, и когда шкала ожила, высветились