Кунио Кисида

Статьи о театре и не только


Скачать книгу

добродушный обыватель. Но это не мешает ему иметь принципы – принципы, делающие его умным. Умным – но не интеллигентом. В этом и есть прелесть этого персонажа. Среди врачей, учёных, адвокатов тоже есть обыватели. Особенно среди так называемых дипломированных бизнесменов. Нельзя становиться такими. Чтобы понять разницу – нужно увидеть Лопахина в исполнении Леонидова.

      Персонажи «Вишнёвого сада» (да и все чеховские герои) постоянно ведут диалог – то с окружающими, то с собой, а часто – со своими фантомами… Если не уметь слышать тишину, их слова покажутся пустыми.

      И если режиссёру удастся полностью воплотить эти фантомы – постановка будет успешной.

      Перечислять впечатления от каждого образа сейчас, пожалуй, излишне. Доверяя французскому переводу и полагаясь на собственное умение читать пьесы, могу сказать: «Вишнёвый сад» МХТ запечатлелся в моём сознании с ещё большим блеском и глубиной, чем мой первоначальный образ.

      Нельзя сказать, что другие театры, ставя Чехова, обязательно должны брать за образец МХТ. Это было бы глупо. У Питоева, например, свои «Чайка» и «Дядя Ваня». Если его постановки уступают станиславским – то вовсе не из-за отказа подражать учителю.

      Даже Епиходов в исполнении Москвина – разве можно представить себе более совершенного Епиходова?

      Из-за трудностей гастролей декорации Гремиславского (по эскизам Симова и Климова) не произвели на меня безусловного восхищения.

      Если бы я знал русский… да, если бы знал – наверняка заметил бы больше изъянов.

      И – кто знает – возможно, нашёл бы ещё больше достоинств…

      Случилось так (прошу прощения за отступление – тема требует этого), что японская «Ассоциация нового театра» поставила «Вишнёвый сад» на сцене импровизированного театра Imperial Hotel.

      Я пошёл на спектакль без чьих-либо просьб или рекомендаций.

      Занавес открылся – как некогда в Théâtre des Champs-Élysées. Только вместо белой чайки на нём был другой рисунок.

      Без иронии, без лести скажу: мне очень понравилась эта версия.

      Постановщики, я уверен, знали – по крайней мере, в какой-то степени изучали – как выглядит «Вишнёвый сад» в исполнении МХТ. Это достойный подход. Не поймите меня неправильно: вопрос не в подражании.

      Подражать можно. Если не способен на большее – честно подражай. Хотя подражать – не так-то просто.

      Для других пьес это может и неважно, но ждать по-настоящему оригинальной постановки «Вишнёвого сада» от кого бы то ни было – неразумно.

      Если бы «Ассоциация нового театра» попыталась превзойти МХТ или хотя бы предложить иной подход – это, скорее всего, закончилось бы провалом.

      Так можно ли сказать, что «Ассоциация» добилась успеха? Погодите.

      Не потерпеть неудачу – ещё не значит преуспеть. Однако в некоторых случаях избежать провала – ценнее, значительнее и почётнее, чем добиться успеха.

      Такие театры нельзя оценивать, не думая об их