Ольга Лисенкова

Влюблен без памяти


Скачать книгу

куда я делась!

      Дрейк тяжело вздохнул.

      – Лорд вышвырнет меня на улицу.

      – Я думала, он давно уже вышвырнул на улицу всех наших слуг! – не сдержалась Марианна.

      – Если вы оставите артефакт… хотя бы на столе, он, может быть, не станет вас преследовать.

      – Да мне все равно, станет он меня преследовать или нет! Это наша последняя надежда! Все. Простите меня, старый друг, и спасибо, что вы мне помогли, но я не выпущу шар из рук – даже если в эту дверь сейчас войдет сам милорд!

      Марианна решительно села на подоконник. Дворецкий поморщился.

      – Вы не сумеете безопасно выбраться из окна, леди Марианна. Второй этаж! В таком платье! С хрустальным шаром в руках! На улице белый день, вас заметят. Да и вообще! Вы же леди!

      – Я давно уже не леди, – горько сказала Марианна, выглядывая в сад.

      – Вам не стоит опускаться до воровства, леди Марианна.

      – Я ничего не своровала. Это мое. Я знаю это точно.

      – Леди Марианна…

      – Да! Да! И дом этот мой, и сад этот мой, и вы – человек, который много лет служил моему отцу! И даже ваш отец служил моему деду!

      – Поэтому я и выручаю вас, – сухо заметил Дрейк.

      – Да. Спасибо. Вором можно назвать вашего дорогого Эдварда Орена, а никак не меня!

      Дрейк выпучил глаза.

      – Леди Марианна! – прошипел он. – Лорд Эдвард Орен – рыцарь без упрека! Вы прекрасно знаете, что имение у вас отобрал не он – ему оно просто досталось от отца, а старшему лорду Орену его пожаловал сам покойный король.

      – Да, должно же оно было кому-то достаться. Как и вы. Должны же вы были кому-то достаться, Дрейк.

      – И я служу милорду верой и правдой. – Дворецкий склонил голову.

      – Я в этом не сомневаюсь. Ладно, я вам правда очень благодарна. Вы спасли меня от такого унижения!

      – Леди Марианна, артефакт…

      Марианна перехватила шар понадежнее.

      – Орен все равно не умеет им пользоваться, – убежденно сказала она. – Для этого надо… быть членом нашей семьи. Артефакт для него бесполезен, и лорд не бедствует, судя по всему, а вполне себе процветает, так что и без него с голоду не помрет. Вы что-нибудь наврете лорду, Дрейк. Вы всегда были себе на уме.

      Дворецкий колебался. Марианна снова выглянула в окно, примериваясь.

      – Вы могли бы явиться к милорду открыто…

      – И потребовать мой артефакт, ага. Он спустил бы меня с лестницы. Я бы на его месте спустила бы такого человека с лестницы, Дрейк. Ну что за ерунда.

      – А ваш, с позволения сказать, план – не ерунда? Пробраться сюда…

      Марианна вспыхнула.

      – Вы слишком много стали себе позволять, Дрейк!

      Он поджал губы и торопливо подошел к окну.

      – Выгляните в сад, леди Марианна. Поймите, что безопасно выбраться из окна невозможно, даже мужчине. Деревья довольно далеко от дома, плюща здесь теперь нет… Взгляните. А под окном… пошел дождь, теперь здесь еще и скользко. Посмотрите сами.

      Марианна высунула голову в окно и убедилась в правоте его слов.

      – Ладно, Дрейк, – проговорила она. – Спасите меня еще