Фиск вылетел еще ранним утром. Так что осталось всего два.
Сказала помощница, деловитым голосом.
– Вот гадство.
Буркнул Корвид. Элизабет даже не обратила на это внимание.
– Как ты тут Лиз, справляешься?
Ветер обдувал со всех сторон, громко завывая. Коса Айрис растрепалась, но девушку это не смущало.
– Ну, госпожа, мне приходиться делать кучу бумажной работы, а ещё выслушивать вышестоящее начальство, хотя…
Элизабет положила палец на свою губу, изображая глубокую задумчивость.
– При вашем командовании было точно также, так что я в порядке.
– Ах ты нахалка!
Айрис схватила девушку за подмышки и стала щекотать, да так, что на глазах Элизабет выступили слезы. Закончив с пыткой, лучница подошла к своему грифону.
– Ну, раз грифонов двое, то поедим парами.
Айрис посмотрела на меня, и, казалось, хотела что-то сказать, но Орин опередила её.
– Тогда две прекрасные дамы полетят вместе.
Сказала волшебница, держась за свою шляпу, та была готова улететь в любой момент. Орин произнесла заклинание, и вокруг неё и Айрис появился барьер из ветра. Шляпа перестала колыхаться.
– Может быть, и на нас накинешь заклинание? Было бы гораздо легче, не глохнуть от чертового ветра.
Орин лишь ехидно улыбнулась.
– К сожалению, такой мелкой волшебнице вроде меня, не по силам наложить ещё один барьер, так что придется вам немного померзнуть.
– Чертова ведьма.
Буквально выплюнув эти слова, Корвид вскочил на грифона. А меня за что? Не успел я озвучить мысль, как девушки оседлали зверя, готовые ринуться в воздух.
– Удачи командир.
– Ты же знаешь Лиз, я больше не ваш командир. Жди хороших новостей.
Весело помахала Айрис своей помощнице и заставила грифона с грохотом подняться в воздух.
– Рэй тебе помощь нужна, седлал когда-нибудь грифона?
– Нет.
Он тянул мне руку, но я не схватил её. Ловко взобравшись на зверя, с помощью стремян, я уселся сзади мечника. Корвид и Элизабет с удивлением смотрели на меня.
– Я летал только на драконах.
Мечник лишь кивнул, заставляя грифона подняться в воздух. Ветер шумел в ушах и трепал волосы, но вид открывался потрясающий. Арден с высоты птичьего полета был прекрасен. Красивый город в форме круга, окружённый массивными белыми стенами, а парящий замок даже с такой высоты казался величественным и будоражащим дух.
Летели долго. Погода стояла ясная и Корвид, спасаясь от солнца, натянул чёрный капюшон. Ветер разрывал уши, так что спокойно разговаривать было просто невозможно. Пейзаж сменялся один за другим, огромные равнины, зелёные леса, высокие горы и немногочисленные города и деревни. С такой высоты всё казалось крошечным и незначительным. Слова Вильгельма о зле, всё не хотели покидать мою голову.
Мы периодически делали перерывы, чтобы дать грифонам отдохнуть.
– Ещё