Эрл Стенли Гарднер

Дело испуганной машинистки


Скачать книгу

Делла, чтобы влипнуть в действительно хорошенькую историю!

      – В какую историю?

      – Практически получается, что мы утаиваем от полиции важные улики.

      – Разве вы не расскажете им про Мэй Молдис?

      Мейсон отрицательно покачал головой.

      – Я не осмеливаюсь, Делла. Они мне ни за что не поверят. Да и что я им скажу? Что пока полиция обыскивала здание в поисках женщины, забравшейся в контору компании по экспорту бриллиантов, я в полном неведении сидел у себя в кабинете и поздравлял себя с удачей, потому что в тот самый час, когда к нам должна была прийти машинистка из агентства, небо послало нам чудо-работницу, которую мы приняли за сотрудницу мисс Мошар, хотя практически к тому времени мы уже знали, что это не так.

      – Да, – улыбнулась Делла, – учитывая вашу репутацию, я не сомневаюсь, что полиция отнесется к подобному заявлению весьма скептически.

      – Это еще слабо сказано. Развивать скептицизм у славных стражей закона не в наших интересах, Делла. И нам надо позаботиться о том, чтобы у них не возникло сомнений в нашей лояльности.

      Глава 4

      Прошло четыре дня.

      Придя утром на работу и открыв дверь своим ключом, Мейсон застал Деллу уже на месте. На столе у нее был идеальный порядок, на углу лежала обычная пачка писем.

      – Послушайте, шеф, – звенящим от напряжения голосом начала Делла. – Я пыталась вас отыскать. Садитесь, и поговорим, пока никто не знает, что мы здесь.

      Мейсон повесил пальто в стенной шкаф и уселся за свой стол напротив девушки.

      Взглянув на Деллу, он заметил:

      – Вижу, что ты не на шутку взволнована. Что случилось?

      – Мы все-таки получили наше убийство.

      – Что это значит – «получили наше убийство»?

      – Помните, вы сказали, что нам не хватает убийства, чтобы влипнуть в хорошенькую историю?

      Мейсон выпрямился в кресле.

      – Великий боже, Делла! Только не это! Выкладывай-ка поживее все, что знаешь!

      – Толком никому ничего не известно, но Джон Джефферсон арестован по подозрению в убийстве. Вальтер Ирвинг, его партнер по компании, сейчас дожидается вас в приемной. Из управления компании в Южной Африке пришла телеграмма, в которой сказано, что они готовы выплатить вам две тысячи долларов в качестве задатка, если вы согласитесь представлять интересы Джона Джефферсона.

      – Убийство? – переспросил Мейсон. – Черт побери, Делла, а кого ухлопали?

      – Не знаю. Говорю вам, я еще ничего практически не знаю. Мне известно только, что Джефферсон арестован, что пришла телеграмма и что Вальтер Ирвинг был здесь уже три раза. В последний раз он не захотел даже уходить, заявив, что не может терять ни минуты и желает видеть вас сразу же, как только вы появитесь.

      – Ладно, примем его и узнаем, что там случилось. Делла, а где та коробочка?

      – В сейфе.

      – А где стол, за которым печатала Мэй Молдис?

      – Я снова задвинула его в дальний угол библиотеки.

      – Кто переносил стол?

      – Я попросила двух коридорных.

      – А как ты относишься к жевательной резинке, Делла?

      –