Дмитрий Старицкий

Путанабус. Лишние Земли лишних


Скачать книгу

не обязательно профессиональная проститутка. Медвежатник по мохнатым сейфам – насильник.

      27

      Промо-акция (англ. promo – рекламный и лат. actio – действие, выступление для достижения цели) – вид рекламной активности компании (подробнее – см. Глоссарий).

      28

      Автомобиль Audi-200. Отличался от Audi-100 только турбированным мотором. Выпускался с 1984 по 1990 год.

      29

      Audi-80. Выпускалась с 1972 по 1995 год. В двух кузовах, прозванных автолюбителями «щука» и «бочка».

      30

      Мерседес SLK.

      31

      ПиАр – PR, сокращение от англ. Public relations – общественные связи, связи с общественностью (сленг).

      32

      Название агентства вымышлено. Айви Ледбеттер Ли (1877–1934) – основатель паблик рилейшнз как отдельного вида деятельности.

      33

      1998 год.

      34

      Виноматериал с местного винзавода, из которого в СССР делали портвейн «Кавказ», а сейчас – крепленое вино «Анастасия» (археологический сленг).

      35

      Репутационный менеджмент, или управление репутацией – практика возможности повлиять на бизнес-репутацию компании и ее первого лица (подробнее – см. Глоссарий).

      36

      Директор по маркетингу – (англ. Chief Marketing Officer, CMO) топ-менеджер компании, определяющий маркетинговую стратегию компании и руководящий работой маркетинговой службы предприятия.

      37

      Боевые пловцы – спецназ военно-морского флота. Водолазы и аквалангисты, используемые для выполнения боевых задач (подробнее – см. Глоссарий).

      38

      Военные моряки (сленг).

      39

      Служащие Комитета государственной безопасности СССР (КГБ) (сленг).

      40

      Люди, проходившие стажировки или учившиеся в американских и английских университетах (сленг).

      41

      Низшие должности в избирательных штабах. Люди, которые делают свою работу (раздача и расклейка листовок и т. п.) не головой, а ногами. Поэтому и пехота.

      42

      МБА – магистр бизнес-администрирования. Высшее звание, которое можно получить, закончив Школу бизнеса при известном университете (подробнее – см. Глоссарий).

      43

      Термин происходит от англ. background – фон, задний план: то, что было в прошлом, но влияет на настоящее.

      44

      Школьный автобус (англ.).

      45

      Сеанс подросткового онанизма (сленг).

      46

      Банковская денежная упаковка в 100 купюр.

      47

      Поэт И. А. Крылов (1769–1844), бравший сюжеты для басен у французского поэта Жана де ла Фонтена (1621–1695), а тот – у древнегреческого философа Эзопа.

      48

      Ручка механической коробки передач у автомобиля (сленг).

      49

      Автоматическая коробка передач у автомобиля (сленг).

      50

      ДОТ – долговременная