Барбара Картленд

Похищенное сердце


Скачать книгу

она знала, что Вернон принес клятву. Это был его крестовый поход, и это был единственный способ довести дело до конца.

      – Я буду работать до конца своих дней, чтобы выплатить всем, – заявил Вернон, когда они в самом начале заспорили по поводу сотрудничества с Джексоном. – Но ты не хуже меня знаешь, что большинство людей, которым мы хотим помочь, умрут раньше, чем я заработаю достаточно. Кроме того, почему именно те, кто содействовал банкротству отца, должны уйти от ответа? Если бы я мог пустить по миру их всех, я бы так и сделал.

      В голосе Вернона звучала бессильная ярость, и Аманда сказала единственное, что могла сказать в этой ситуации:

      – Я помогу тебе, конечно, помогу.

      Макс Мэнтон! Она подумала, что все их прошлые дела – каждая опасность, каждое преодоленное препятствие – были лишь репетицией перед этим окончательным экзаменом.

      Аманда решила, что попросит Джексона поподробнее рассказать ей о Максе Мэнтоне, хотя в глубине души была почти уверена, что он не захочет делиться с ней всей информацией.

      Она крепко сжала руку брата.

      – Мне очень не хочется расставаться с тобой. Мне хорошо, только когда мы вместе. Я не верю, что смогу справиться одна.

      – Мы должны действовать так, как указывает Джексон. Не стоит ненавидеть его, это неразумно с твоей стороны, Аманда.

      – Я не столько ненавижу, сколько боюсь его.

      – Это смешно, – возразил Вернон. – Я страшно ему признателен, и ты тоже должна быть ему благодарна.

      – Не обращай внимания, – уступила Аманда. – Я буду очень любезна с мистером Джексоном, обещаю тебе.

      – Я лишь хочу, чтобы ты реально оценивала ситуацию.

      – Я и оцениваю. И это пугает меня. Кстати, его ведь нельзя называть Джексоном? Но ты постоянно называешь его по фамилии, и я теперь не могу даже мысленно назвать его «майор» или какое там у него звание?

      – Одно время он был командиром бригады, – гордо произнес Вернон. – Думаю, его официальное звание – майор, что дает ему право на соответствующую пенсию. К счастью, для него это не имеет значения.

      – Почему? Он так богат?

      – Я не знаю, но думаю, что достаточно богат.

      – Мне кажется, ты знаешь о нем очень немного, а вот я собираюсь узнать о мистере Джексоне как можно больше, раз уж он играет столь важную роль в нашей жизни. Могу поспорить, что он-то знает о нас все.

      – Только постарайся быть повежливее, Аманда. Я знаю, что, как только ты его увидишь, ты не сможешь устоять перед его обаянием. Все его подчиненные обожали его.

      – Скоро мы с ним встретимся, – сказала Аманда, взглянув на часы. – Сколько нам придется ждать в Риме рейса в Ниццу?

      – Всего полчаса. Насколько я помню, там новый аэропорт. Все это время уйдет у меня, чтобы доковылять до места посадки.

      – Если хочешь, я повезу тебя в инвалидном кресле.

      – Только попробуй! Я не инвалид.

      – Раз я не смогу быть рядом с тобой, не забывай, что после того, как снимут гипс, тебе потребуется продолжительный отдых.

      – Я