Эльдар Ахадов

Кругосветная география русской поэзии


Скачать книгу

моря.

      Нежное голубоглазое небо —

      в лилиях тающих облаков,

      в шёлковых локонах ветра…

      НА БЕРЕГУ ЖЁЛТОГО МОРЯ

      Проснулся рано. Было пять утра.

      Дремала даль в туманной тишине.

      Всему-всему я пожелал добра,

      Молясь о том с собой наедине…

      Казалось мне, что я совсем один,

      Что мир оглох, что это – навсегда,

      Что нет ни гор, ни ветра, ни стремнин,

      А все слова уходят в никуда.

      Но в тот же миг откликнулись ветра,

      Взошла заря на огненной волне…

      И все вокруг желало мне добра,

      И все вокруг молилось обо мне.

Далянь, 2012.

      Ливан

      Бунин Иван Алексеевич

      ХРАМ СОЛНЦА

      Шесть золотистых мраморных колонн,

      Безбрежная зеленая долина,

      Ливан в снегу и неба синий склон.

      Я видел Нил и Сфинкса-исполина,

      Я видел пирамиды: ты сильней,

      Прекрасней, допотопная руина!

      Там глыбы желто-пепельных камней,

      Забытые могилы в океане

      Нагих песков. Здесь радость юных дней.

      Патриархально-царственные ткани —

      Снегов и скал продольные ряды —

      Лежат, как пестрый талес на Ливане.

      Под ним луга, зеленые сады

      И сладостный, как горная прохлада,

      Шум быстрой малахитовой воды.

      Под ним стоянка первого номада.

      И пусть она забвенна и пуста:

      Бессмертным солнцем светит колоннада.

      В блаженный мир ведут ее врата.

      Ахадов Эльдар Алихасович

      БААЛЬБЕК

      Где это было, скажи, Баальбек?

      Падал горячий рубиновый снег

      На изумрудную воду.

      Жидкое небо сгибалось в дугу,

      И выступали следы на снегу,

      Словно борцы за свободу.

      Где это было, скорей говори?!

      Камни свои разогрей изнутри

      Вспышками жгучих наитий!..

      В небе, исхлёстанном взглядами звёзд,

      Плавится времени призрачный мост —

      Сон из невидимых нитей…

      Где это было?

      И было ли где?

      Множатся, тают круги на воде,

      Ливни срываются в ярость!

      Но проступают из огненных снов

      В воздухе сгустки пылающих слов:

      «Мене» и «текел», и «фарес»…

      Малайзия

      Бальмонт Константин Дмитриевич

      МАЛАЙСКИЕ ЗАГОВОРЫ

      Заговор о стреле

      Я спускаю стрелу, закатилась луна,

      Я спускаю стрелу, чаша солнца темна,

      Я спускаю стрелу, звезды дымно горят,

      Задрожали, глядят, меж собой говорят.

      Я не звезды стрелой поразил, поразил,

      И не солнце с луной я стрелою пронзил.

      Все в цветок мои стрелы вонзились, горят,

      Я сердечный цветок поразил через взгляд.

      Я стрелу за стрелою до сердца продлю,

      Выходи же, душа той, кого я люблю,

      Приходи и приляг на подушку мою,

      Я стрелою, душа, я стрелой достаю.

      Заговор