Харуки Мураками

Мужчины без женщин (сборник)


Скачать книгу

глаза, сказал Кафуку. – Вернее сказать, подобие дружбы. Этот друг оказался неплохим мужиком. Лет на шесть или семь младше меня. Любил выпить, ну и я за компанию – о чем мы только с ним ни говорили под это дело.

      Мисаки, слегка кивнув, ждала продолжения. Кафуку немного поколебался, но затем решительно произнес:

      – Дело в том, что тот человек некоторое время спал с моей женой. Причем не подозревал, что я об этом знаю.

      До Мисаки дошло не сразу.

      – В смысле, он что, занимался с ней сексом?

      – Ну да! Полагаю, несколько раз за три или четыре месяца.

      – И как вы об этом узнали?

      – Она, конечно, скрывала, но я просто догадался. Объяснять как – долго, но это точно. Я такого себе не придумал.

      Мисаки, пока машина остановилась, поправила обеими руками зеркальце заднего вида.

      – А то, что он спал с вашей женой, не мешало с ним дружить?

      – Как раз наоборот! – воскликнул Кафуку. – Я с ним потому и подружился, что он с ней спал.

      Мисаки молча ждала пояснения.

      – Как бы это сказать… мне хотелось понять: как так вышло, что она улеглась с ним в постель? Зачем ей это понадобилось? По крайней мере, это первое, что подстегнуло меня с ним подружиться.

      Девушка глубоко вздохнула. Под пиджаком медленно поднялась и опустилась ее грудь.

      – Вам, наверное, было неприятно? Выпивать и разговаривать, зная, что он совершил?

      – Конечно, неприятно, – ответил Кафуку. – Размышлять о том, о чем вообще не хочется думать, вспоминать о том, что хотелось бы забыть. Но я играл. Ведь это моя работа.

      – Входить в чужой образ?

      – Да.

      – А потом из него выходить?

      – Именно так, – сказал Кафуку. – Тут уж не захочешь, а выйдешь. Но, вернувшись, сразу понимаешь, что оказался не совсем там, откуда пришел. Это правило. В одну реку дважды не войдешь.

      Заморосило, и Мисаки включила дворники.

      – И как – вы поняли, почему ваша жена спала с тем человеком?

      Кафуку покачал головой:

      – Нет, так и не понял. Думаю, было в нем что-то такое, чем не мог похвастать я. Или даже много чего. Но чем именно он ей приглянулся, остается только гадать. Ведь мы не можем видеть все насквозь. Взаимоотношения людей, в особенности мужчин и женщин, как бы это сказать… необходимо рассматривать шире. В них все запутаннее, эгоистичнее и невыносимее.

      Мисаки задумалась над этими словами, потом сказала:

      – Выходит, понять не смогли, но остались друзьями?

      Кафуку опять снял бейсболку и, положив ее на колено, потер ладонью темя.

      – Как бы тут выразиться… Стоит начать играть всерьез, и уже непросто найти повод, чтобы закончить. Как бы ни было тяжко на душе, до тех пор, пока представление не перевалит смысловой апогей, его течение остановить невозможно. Примерно то же самое в музыке: не достигнув определенной гармонии, произведение вряд ли закончится на правильной ноте. Понимаешь, о чем я?..

      Мисаки достала из пачки сигарету, зажала ее губами, но не прикуривала. Когда крыша машины была опущена, она не курила никогда – только держала сигарету в губах.

      – Они