Уильям Голдинг

Повелитель мух. Наследники. Воришка Мартин (сборник)


Скачать книгу

осекся, потом, наоборот, очень гладко заспешил:

      – Костер – это главное. Без костра нас не могут спасти. Я и сам бы с удовольствием размалевался и стал дикарем. Но нам надо поддерживать костер. Костер – самое главное на острове, потому что, потому что…

      Снова он умолк, и в наставшей тишине было теперь недоуменье, сомненье.

      Хрюша шепнул с нажимом:

      – Без костра нас не спасут.

      – Ах да. Без костра нас не спасут. Так что надо следить за костром и чтобы все время был дым.

      Он умолк, и никто не сказал ни слова. После множества пламенных речей, произнесенных на этом самом месте, выступление Ральфа даже малышам показалось неубедительным.

      Наконец за рогом потянулся Билл:

      – Ну, мы не можем жечь костер наверху… потому что… мы не можем жечь костер наверху. И нам людей не хватает. Давайте пойдем к ним на их этот пир и скажем, что нам с костром, значит, не справиться. А вообще-то охотиться и всякое такое, ну, дикарями быть и вообще, наверное, адски интересно.

      Рог взяли близнецы:

      – Наверно, и правда интересно, как вот Билл говорит… и он же нас пригласил…

      – на пир…

      – мясо есть…

      – поджаристое…

      – …мясо бы я с удовольствием…

      Ральф поднял руку:

      – Может, лучше самим мясо добывать?

      Близнецы переглянулись. Билл ответил:

      – Нет, не пойдем мы в джунгли эти.

      Ральф скривил губы:

      – Он, между прочим, ходит.

      – Он охотник. Они все вообще охотники. Это разница.

      Помолчали, потом Хрюша бормотнул, глядя в песок:

      – Мясо – это да…

      Малыши сидели, страстно думая о мясе и глотая слюнки. В вышине опять бабахнула пушка, и на горячем ветру заколотились сухие листы пальм.

      – Глупый маленький мальчик, – говорил Повелитель мух, – глупый, глупый, и ничего-то ты не знаешь.

      Саймон шевельнул вспухшим языком и ничего не сказал.

      – Что, неправда? – говорил Повелитель мух. – Разве ты не маленький, разве ты не глупый?

      Саймон отвечал ему также молча.

      – Ну и вот, – сказал Повелитель мух, – беги-ка ты к своим, играй с ними. Они думают, что ты чокнутый. Тебе же не хочется, чтоб Ральф считал тебя чокнутым? Ты же очень любишь Ральфа, правда? И Хрюшу, и Джека – да?

      Голова у Саймона чуть запрокинулась. Глаза не могли оторваться от Повелителя мух, а тот висел прямо перед ним.

      – И что тебе одному тут делать? Неужели ты меня не боишься?

      Саймон вздрогнул.

      – Никто тебе не поможет. Только я. А я – Зверь.

      Губы Саймона с трудом вытолкнули вслух:

      – Свиная голова на палке.

      – И вы вообразили, будто меня можно выследить, убить? – сказала голова. Несколько мгновений лес и все другие смутно угадываемые места в ответ сотрясались от мерзкого хохота. – Но ты же знал, правда? Что я – часть тебя самого? Неотделимая часть! Что это из-за меня ничего у вас не вышло? Что все получилось из-за меня?

      И снова забился хохот.

      – А теперь, – сказал Повелитель мух, – иди-ка ты к своим, и мы про все забудем.

      Голова у Саймона