Timothy Snyder

Punane prints. Ühe Habsburgide soost ertshertsogi salajased elud


Скачать книгу

Poola trooni hõivamiseks.95

      1916. aastaks oli Saksamaa seisukoht Poola suhtes Habsburgide suureks jahmatuseks muutunud. Saksamaa kui domineeriva liitlase positsioon leidis lahinguväljal kinnitust. Samal ajal omandasid sõjaväelased üha suuremat mõju Saksamaa välispoliitika üle. Sakslased hakkasid nägema sõltuvat Poolat osana palju suuremast Saksa mõjusfäärist Euroopas. Mõnede meelest pidi see mõjusfäär hõlmama ka Habsburgide impeeriumi. Saksamaa hakkas nägema Habsburgide impeeriumis üht Euroopa elementi, mida tuleb sõjaga muuta, mitte enam lihtsalt sõjalist liitlast.

      Saksamaa tahtis, et Habsburgide impeeriumist saaks riik, milles domineerib selle saksa vähemus. Selline eelistus toimis Austro-Poola lahenduse vastu. Kui Habsburgide impeerium laieneks nii, et sellesse kuuluks ka Poola kuningriik, siis kasvaks slaavi alamate roll selles ja väheneks sakslastest alamate roll. Kui Habsburgide lahendus oma rahvusprobleemidele nõudis territoriaalset laienemist just selleks, et rahuldada slaavlaste rahvuslikke nõudmisi, siis Saksamaa sekkumised Habsburgide asjadesse kaldusid kinnitama olemasolevat territoriaalset status quo’d selleks, et säilitada sakslaste positsiooni. Loomulikult tekitas selline erimeelsus pingeid.96

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Kõnealune näidend oli „Keisri unenägu” (Des Kaisers Traum. Festspiel in einem Aufzuge von Christiane Gräfin Thun-Salm. Musik von Anton Rückauf), Viin, 1908. Sissejuhatus Ringstraße kohta Schorske raamatust Fin-de-Siecle Vienna, lk 24–115. Pidupäeva sündmuste kirjeldust vt Vassõl Võšõvanõi (Wilhelm von Habsburg), „Мемуари”, TsDAVO 1075/4/18a/2; Wiener Abendpost, 3. detsember 1908, lk 1–6; Wiener Bilder, 9. detsember 1908, lk 21; Thun-Salm ja Hoffmansthal, Briefwechsel, lk 187, 238. Teisi selle õhtu käsitlusi vt Mayer, Persistence of the Old Regime, lk 142–143; ning Unowsky, Pomp and Politics, lk 87–89. Teiste 1908. a pidupäevade kohta vt Grossegger, Der Kaiser-Huldigungs-Festzug; ja Beller, „Kraus’s Firework”.

      2

      Printsess de Lamballe’i pea ja paljuski nende tõlgenduste kohta vt Blanning, Pursuit of Glory, lk 619–670.

      3

      Keiser Karl V (1500–1558). – Tlk.

      4

      Habsburgide sümbolite kohta vt Wheatcroft, Habsburgs. Tõenäoliselt ei kirjutata niipea paremat ühe Habsburgide soost isiku üleüldise diskursuse uuringut kui Evansi Rudolf II and His World. Rudolfi pamfleti kohta vt Hamann, Kronprinz Rudolf, lk 341.

      5

      Tsensorite ja rahvuste kohta vt Zacek, „Metternich’s Censors”; ja Killem, „Karel Havlicek”. Humoorika korrektiivi annab Rak, Byvali Čechové.

      6

      Need detailid pärinevad Clarki raamatust Iron Kingdom, välja arvatud 1683. aasta kullasulatamine, mida mainib Stoye raamatus Siege of Vienna.

      7

      Etenduse üksikasjad. Sonnenthal, Adolf von Sonnenthal’s Briefswechsel, lk 229. Vt 1. Korintose 13:13: „Nun aber bleibt Glaube, Hoffnung, Liebe, diese drei; die größte aber von diesen ist die Liebe.” Tulevik ütleb näidendis: „Das ist das Größte, und ich nenn’s: die Liebe.”

      8

      Wiener Abendpost, 3. detsember 1908, lk 3.

      9

      „Мемуари”, TsDAVO 1075/4/18a/1.

      10

      Austrial ja Ungaril oli ühine sõjavägi, välisministeerium ja eelarve, aga oma sisepoliitika otsustas Ungari valitsus ise. Alates 1867. aastast oli Franz Josephile korrektne viidata kui Austria (impeeriumi) ja Ungari (kuningriigi) „keisrile ja kuningale” või „keiser-kuningale”, tema valdustele kui Austria-Ungarile, ning tema impeeriumi institutsioonidele kui keiserlikele ja kuninglikele või siis keiserlikele või kuninglikele. Vt selgitust mõistete ja keelte kohta.

      11

      Vt Cohen, Politics of Ethnic Survival; King, Budweisers into Czechs and Germans; Kořalka, Češi v Habsburské ríse a v Evropě.

      12

      A. J. P. Taylor oma raamatus Habsburg Monarchy soovis väita, nagu oleks Habsburgide monarhia olnud hukule määratud sõltumatult Esimese maailmasõja puhkemisest. Käesolev uurimus vaidlustab tema seisukoha. Terve hulga mõtlemapanevaid vastuväiteid Taylorile leiab Remaki kirjutisest „The Healthy Invalid”.

      13

      Stefani kirjast Franz Ferdinandile, 5. või 6. novembril 1908; Stefani kirjast Franz Ferdinandile 6. või 7. novembril 1908, APK-OŻ DDŻ 84. Conradi kohalviibimist mainiti ajalehes Wiener Abendpost, 3. detsember 1908, lk 3.

      14

      Volksblatt, 6. detsember 1908, lk 3; Die Neue Zeitung, 3. detsember 1908, lk 1; Wingfield, Flag Wars and Stone Saints, lk 129; Unowsky, Pomp and Politics, lk 181.

      15

      Des Kaisers Traum. Festspiel in einem Aufzuge von Christiane Gräfin Thun-Salm. Musik von Anton Rückauf, Viin, 1908, lk 29; Michel Georges-Michel, „Une histoire d’ancre sympathetique”, Le Jour, 25. juuli 1934; „Акт”, TsDAHO 26/1/66498-fp/148980/I.

      16

      Basch-Ritter, Österreich auf allen Meeren, lk 71.

      17

      Pola: Seine Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft, lk 32, 82. Saksakeelne sõna selle kohta, mida me nimetame globalis

1

Kõnealune näidend oli „Keisri unenägu” (Des Kaisers Traum. Festspiel in einem Aufzuge von Christiane Gräfin Thun-Salm. Musik von Anton Rückauf), Viin, 1908. Sissejuhatus Ringstraße kohta Schorske raamatust Fin-de-Siecle Vienna, lk 24–115. Pidupäeva sündmuste kirjeldust vt Vassõl Võšõvanõi (Wilhelm von Habsburg), „Мемуари”, TsDAVO 1075/4/18a/2; Wiener Abendpost, 3. detsember 1908, lk 1–6; Wiener Bilder, 9. detsember 1908, lk 21; Thun-Salm ja Hoffmansthal, Briefwechsel, lk 187, 238. Teisi selle õhtu käsitlusi vt Mayer, Persistence of the Old Regime, lk 142–143;