Эрл Стенли Гарднер

Дело о предубежденном попугае


Скачать книгу

то, что посчитал абсолютно необходимым, не высовываясь со своими соображениями и наблюдениями. Надеюсь, вы не побежите в полицию. Пусть они стараются самостоятельно.

      Поднявшись с места и потянувшись за шляпой, Сейбин показал, что разговор окончен.

      – Большое вам спасибо, мистер Мейсон. Теперь, после того как вы взялись за мое дело, мне дышится свободнее.

      Глава 2

      Перри Мейсон мерил шагами свой кабинет, на ходу бросая отдельные реплики Полу Дрейку, который по своей привычке уселся поперек кресла, перекинув ноги через подлокотник. В руке у него была записная книжка и авторучка, которой он иногда делал какие-то пометки.

      – Подмененный попугай – тот ключ, который мы получили раньше полиции. Птица привыкла к крепким выражениям, как мне сказал Сейбин-младший. Позднее станет ясно, почему попугая подменили. Ну, а пока надо распутать хоть один клубочек: узнать, где раздобыли этого сквернослова. Мне думается, это не будет сложно. Надеюсь, мы опередим полицию. Обычной линией расследования нам за ними не угнаться, вот и приходится браться за то, что в наших возможностях.

      – Как в отношении розовой нейлоновой рубашечки? – спросил Дрейк. – Что будем делать?

      – Ничего. Не сомневаюсь, что в ночную рубашку зубами и ногтями вцепилась полиция. Скажи, Пол, что тебе вообще известно о данном деле?

      – Немногим больше того, что я прочитал в газетах, но один из моих приятелей газетчиков выспрашивал меня об оружии.

      – Что его интересовало?

      – Из какого оружия убили Сейбина.

      – А почему это важно?

      – Как я понял, это какой-то полуигрушечный пистолетик старинного образца, такой маленький, что его можно спрятать в жилетном кармане.

      – Какого калибра?

      – Очень редкого – 41-го.

      – Попытайся выяснить, какие к нему требуются патроны… Впрочем, нет. Этим тоже займется полиция. Так что твоя забота – попугай. Проверь все зоомагазины, выясни, каких птиц продавали на протяжении двух последних недель.

      Захлопнув книжку, Пол с присущим ему безразличным видом принялся разглядывать адвоката.

      – Как глубоко я могу залезть в прошлое миссис Сейбин и ее сыночка, Перри?

      – Мне нужно все, что только можно разузнать.

      – Давай повторим, не позабыл ли я что-нибудь. Раздобыть материал о вдове и ее отпрыске, Стиве. Потом проверить зоомагазины и найти, где был приобретен попугай – грубиян и сквернослов. Узнать все, что возможно, об охотничьем домике в горах и о разыгравшейся в нем трагедии. Раздобыть фотографии внутренних помещений и… что касается внешнего вида хижины, он тебя не интересует?

      – Нет, Пол, я собираюсь туда съездить и все сам осмотреть. Меня интересуют только снимки, которые сделала полиция, обнаружив тело.

      – Я побежал, – сказал Пол, выбираясь из кресла.

      – Ну и еще, – заметил Мейсон, когда детектив уже был на пороге, – если убийца заменил Казанову, что случилось с птицей?

      – Что можно сделать с попугаем? Например, испечь с ним пирог. Или приготовить паштет и намазать на тосты, –