оттого, что хозяин придорожного кинотеатра увидел ее жалкий скарб.
Армстронг в знак приветствия кивнул Боннеру:
– Здорово, Гейб. Похоже, вдова Сноупс вторглась на твою территорию.
– Вот оно что.
Полицейский снова принялся допрашивать Рэчел, причем чувствовалось, что присутствие Боннера сделало его еще более агрессивным.
– У вас есть работа, миссис Сноупс? – осведомился он.
Стараясь не смотреть на Гейба, Рэчел устремила взгляд на удаляющуюся «импалу».
– В данный момент нет. Повторяю еще раз, моя фамилия Стоун.
– Так, значит, у вас нет работы и, судя по всему, нет денег. – Армстронг потер ладонью подбородок.
Рэчел обратила внимание, что кожа у него была красноватого оттенка, как у людей, которые легко обгорают, но при этом постоянно торчат на солнцепеке.
– Пожалуй, мне следует арестовать вас за бродяжничество. Хорошенькая будет тема для газет! Подумать только – женушка Дуэйна Сноупса арестована за бродяжничество.
Рэчел поняла, что подобная перспектива доставляет немалое удовольствие и самому офицеру Армстронгу. Эдвард прижался щекой к ее бедру, и она ободряюще похлопала сына по спине.
– Я вовсе не бродяжничаю.
– А мне вот кажется, что так оно и есть. Если вы не бродяжничаете, то скажите, на какие средства содержите вашего ребенка.
Рэчел почувствовала приступ настоящей паники. Ей захотелось схватить Эдварда на руки и убежать без оглядки. Глаза Армстронга сверкнули, он уловил ее страх.
– У меня есть деньги, – сказала она.
– Ну еще бы, – процедил полицейский.
Не глядя на Боннера, Рэчел запустила руку в карман платья и вытащила оттуда полученные от него сто долларов мелкими купюрами.
Вразвалку подойдя к ней, Армстронг взглянул на банкноты, зажатые в руке.
– Да этого едва хватит, чтобы расплатиться с Дили за буксир. А когда вы истратите эти деньги, что намерены делать?
– Устроиться на работу.
– Только не в Солвейшн. Здешним жителям не нравится, когда кто-нибудь, прикрываясь именем Всевышнего, пытается по-быстрому хапнуть деньжат. Если вы рассчитываете, что здесь вас кто-нибудь наймет, то сильно ошибаетесь.
– В таком случае я отправлюсь искать работу куда-нибудь еще.
– Ага, и потащите за собой вашего мальчишку, так я полагаю. – На физиономии полицейского появилось неприятное хитрое выражение. – Думаю, у служб социального обеспечения может быть на этот счет свое мнение.
Рэчел разом словно окаменела. Армстронг, почувствовав это, сразу понял, где ее самое уязвимое место. Эдвард крепко вцепился ручонками в юбку матери, которая изо всех сил старалась не показать ему, что она потрясена и напугана.
– Моему сыну хорошо со мной.
– Может, так, а может, и нет, – возразил полицейский. – Я вам вот что скажу: сейчас я отвезу вас в город, а оттуда позвоню людям, которые занимаются этими вопросами. Пусть они решают.
– Вас это не касается! –