Татьяна Танилина

Приключения в стране Азарус. Сказка


Скачать книгу

Клуваш, а почему вы нам не разрешаете громко говорить, а сами орёте? – поинтересовалась Ляля Эн.

      – Во-первых, не Клуваш, а Глува́ж! – уточнил архитектор, чётко выговаривая буквы.

      – Нет, вы сказали Клуваш. Я хорошо слышала.

      – Он, действительно, Глуваж, – подтвердил Бартоша. – Тебе так показалось, потому что он говорил шёпотом.

      – А во-вторых, – продолжал сердитый архитектор, – здесь уже не опасная зона, и можно говорить нормально. Что вы ко мне прицепились?

      – Уважаемый Глуваж, – начал Бартоша, но архитектор оборвал его:

      – Сколько раз тебе напоминать: не говори мне уважаемый! Это же тавтоло́гия!

      – Тав… чего? – спросила Ляля Эн.

      – Тавтоло́гия, – медленно повторил Бартоша. – Это когда повторяют то же самое. Дело в том, что имя Глуваж – это сокращение от сложного слова «глубокоуважаемый».

      – А разве бывают сложные слова?

      – Конечно. Складываешь два простых слова и получается одно сложное, – объяснил Бартоша. – Например, автолёт. Или путешественник.

      Мальчик перевёл взгляд на архитектора и, пряча улыбку, сказал:

      – Извините, я забыл, что вы и так уважаемый.

      – Да ладно, чего уж там, – сменил гнев на милость архитектор. – Просто мои гениальные нервы совсем расшалились. Это строители меня довели. Кошмар какой-то! Легче сотню дворцов спроектировать, чем заставить строителей говорить шёпотом. Привыкли орать! А ведь это особенный дом.

      – А чем он особенный? – спросила Ляля Тю.

      Глуваж стал объяснять:

      – Это дом, в котором громкие звуки становятся тихими. Заказчик сказал, что не любит шума. Вот я и придумал белые кирпичи, которые поглощают звук. А для этих волшебных кирпичей нужен особый цемент. Он очень прочный, но проблема в том, что он долго застывает. И в это время ни в доме, ни рядом с ним шуметь нельзя, а то он рассыплется. Ещё полдня надо выжидать, караулить. Не хватало ещё, чтобы из-за вопля какого-то болвана дворец разрушился!

      – А как можно строить, если говорить шёпотом? Ведь никто никого не услышит.

      – Мы общались по рации, – уточнил Глуваж. И спросил: – Зачем вы вернулись?

      – Вы не то написали, – сказал Бартоша, показывая раскрытый блокнот. – Я просил алфавит, а вы написали автограф.

      Глуваж сконфуженно пробормотал:

      – Я толком не расслышал. Просто я привык, что все просят у меня автограф… ну, и написал машинально.

      Он взял блокнот и задумался. Пока он думал, Ляля Эн отвела подругу в сторону и тихо спросила:

      – Я не пойму, почему мне послышался Клуваш?

      – Согласные буквы – те, что не поются, – бывают звонкие и глухие. Если говорить шёпотом, то звонкие превращаются в глухие. Поэтому и получилась такая путаница. Не Глуваж, а Клуваш, – сказала Ляля Тю. И, хихикнув, добавила: – Когда ты сказала ему шёпотом «дяденька гений», это прозвучало, как «тятенька кений». Я чуть не засмеялась.

      А «тятенька кений» продолжал глубокомысленно смотреть в блокнот.

      – Не вспомните? –