forgetting me … does it make it easier for me?"
"Wait a minute. When he told me, I will own I did not realize all the awfulness of your position. I saw nothing but him, and that the family was broken up. I felt sorry for him, but after talking to you, I see it, as a woman, quite differently. I see your agony, and I can’t tell you how sorry I am for you! But, Dolly, darling, I fully realize your sufferings, only there is one thing I don’t know; I don’t know … I don’t know how much love there is still in your heart for him. That you know – whether there is enough for you to be able to forgive him. If there is, forgive him!"
"No," Dolly was beginning, but Anna cut her short, kissing her hand once more.
"I know more of the world than you do," she said. "I know how men like Stiva look at it. You speak of his talking of you with her. That never happened. Such men are unfaithful, but their home and wife are sacred to them. Somehow or other these women are still looked on with contempt by them, and do not touch on their feeling for their family. They draw a sort of line that can’t be crossed between them and their families. I don’t understand it, but it is so."
"Yes, but he has kissed her…"
"Dolly, hush, darling. I saw Stiva when he was in love with you. I remember the time when he came to me and cried, talking of you, and all the poetry and loftiness of his feeling for you, and I know that the longer he has lived with you the loftier you have been in his eyes. You know we have sometimes laughed at him for putting in at every word: ‘Dolly’s a marvelous woman.’ You have always been a divinity for him, and you are that still, and this has not been an infidelity of the heart…"
"But if it is repeated?"
"It cannot be, as I understand it…"
"Yes, but could you forgive it?"
"I don’t know, I can’t judge… Yes, I can," said Anna, thinking a moment; and grasping the position in her thought and weighing it in her inner balance, she added: "Yes, I can, I can, I can. Yes, I could forgive it. I could not be the same, no; but I could forgive it, and forgive it as though it had never been, never been at all…"
"Oh, of course," Dolly interposed quickly, as though saying what she had more than once thought, "else it would not be forgiveness. If one forgives, it must be completely, completely. Come, let us go; I’ll take you to your room," she said, getting up, and on the way she embraced Anna. "My dear, how glad I am you came. It has made things better, ever so much better."
Chapter 20
The whole of that day Anna spent at home, that’s to say at the Oblonskys’, and received no one, though some of her acquaintances had already heard of her arrival, and came to call the same day. Anna spent the whole morning with Dolly and the children. She merely sent a brief note to her brother to tell him that he must not fail to dine at home. "Come, God is merciful," she wrote.
Oblonsky did dine at home: the conversation was general, and his wife, speaking to him, addressed him as "Stiva," as she had not done before. In the relations of the husband and wife the same estrangement still remained, but there was no talk now of separation, and Stepan Arkadyevitch saw the possibility of explanation and reconciliation.
Immediately after dinner Kitty came in. She knew Anna Arkadyevna, but only very slightly, and she came now to her sister’s with some trepidation, at the prospect of meeting this fashionable Petersburg lady, whom everyone spoke so highly of. But she made a favorable impression on Anna Arkadyevna – she saw that at once. Anna was unmistakably admiring her loveliness and her youth: before Kitty knew where she was she found herself not merely under Anna’s sway, but in love with her, as young girls do fall in love with older and married women. Anna was not like a fashionable lady, nor the mother of a boy of eight years old. In the elasticity of her movements, the freshness and the unflagging eagerness which persisted in her face, and broke out in her smile and her glance, she would rather have passed for a girl of twenty, had it not been for a serious and at times mournful look in her eyes, which struck and attracted Kitty. Kitty felt that Anna was perfectly simple and was concealing nothing, but that she had another higher world of interests inaccessible to her, complex and poetic.
After dinner, when Dolly went away to her own room, Anna rose quickly and went up to her brother, who was just lighting a cigar.
"Stiva," she said to him, winking gaily, crossing him and glancing towards the door, "go, and God help you."
He threw down the cigar, understanding her, and departed through the doorway.
When Stepan Arkadyevitch had disappeared, she went back to the sofa where she had been sitting, surrounded by the children. Either because the children saw that their mother was fond of this aunt, or that they felt a special charm in her themselves, the two elder ones, and the younger following their lead, as children so often do, had clung about their new aunt since before dinner, and would not leave her side. And it had become a sort of game among them to sit a close as possible to their aunt, to touch her, hold her little hand, kiss it, play with her ring, or even touch the flounce of her skirt.
"Come, come, as we were sitting before," said Anna Arkadyevna, sitting down in her place.
And again Grisha poked his little face under her arm, and nestled with his head on her gown, beaming with pride and happiness.
"And when is your next ball?" she asked Kitty.
"Next week, and a splendid ball. One of those balls where one always enjoys oneself."
"Why, are there balls where one always enjoys oneself?" Anna said, with tender irony.
"It’s strange, but there are. At the Bobrishtchevs’ one always enjoys oneself, and at the Nikitins’ too, while at the Mezhkovs’ it’s always dull. Haven’t you noticed it?"
"No, my dear, for me there are no balls now where one enjoys oneself," said Anna, and Kitty detected in her eyes that mysterious world which was not open to her. "For me there are some less dull and tiresome."
"How can you be dull at a ball?"
"Why should not I be dull at a ball?" inquired Anna.
Kitty perceived that Anna knew what answer would follow.
"Because you always look nicer than anyone."
Anna had the faculty of blushing. She blushed a little, and said:
"In the first place it’s never so; and secondly, if it were, what difference would it make to me?"
"Are you coming to this ball?" asked Kitty.
"I imagine it won’t be possible to avoid going. Here, take it," she said to Tanya, who was pulling the loosely-fitting ring off her white, slender-tipped finger.
"I shall be so glad if you go. I should so like to see you at a ball."
"Anyway, if I do go, I shall comfort myself with the thought that it’s a pleasure to you … Grisha, don’t pull my hair. It’s untidy enough without that," she said, putting up a straying lock, which Grisha had been playing with.
"I imagine you at the ball in lilac."
"And why in lilac precisely?" asked Anna, smiling. "Now, children, run along, run along. Do you hear? Miss Hoole is calling you to tea," she said, tearing the children from her, and sending them off to the dining room.
"I know why you press me to come to the ball. You expect a great deal of this ball, and you want everyone to be there to take part in it."
"How do you know? Yes."
"Oh! what a happy time you are at," pursued Anna. "I remember, and I know that blue haze like the mist on the mountains in Switzerland. That mist which covers everything in that blissful time when childhood is just ending, and out of that vast circle, happy and gay, there is a path growing narrower and narrower, and it is delightful and alarming to enter the ballroom, bright and splendid as it is… Who has not been through it?"
Kitty smiled without speaking. "But how did she go through it? How I should like to know all her love story!" thought Kitty, recalling the unromantic appearance of Alexey Alexandrovitch, her husband.
"I know something. Stiva told me, and