Картер Браун

Своенравные сестрички


Скачать книгу

неделю быть вашим гостем и все время оглядываться через плечо в ожидании убийц. – Я с сомнением покачал головой. – Так можно и здоровье потерять.

      – Я тоже рискую здоровьем, – заметила она и лукаво усмехнулась. – Нефть Северного моря.

      – Мы перемажемся нефтью, чтобы легче скользить по постели? – предположил я.

      – Именно в связи с нефтью вы были в Англии, когда мы встретились, – нетерпеливо возразила блондинка. – Вы – нефтяной магнат, не забывайте.

      – Конечно, – согласился я. – Нефть Северного моря, что бы это ни означало.

      – Надеюсь, вы сумеете изобразить загадочность, – съязвила она. – Нам пора ехать.

      – Только один вопрос, прежде чем мы отправимся, – остановил я ее. – Сексуальная прелюдия была просто великолепна и мне очень понравилась. Но, вероятно, все это было заранее спланировано. Как-то не верится, что вы ворвались в мою спальню и сбросили с себя все одежды только из-за моего неотразимого профиля.

      Эрика Рэдклифф снова улыбнулась.

      – Я уже упоминала о моей младшей сестре Элисон, – проговорила девушка. – Она вообще не пропускает ни одного мужчины, и вы превратитесь для нее в цель номер один, как только станет известно о наших планах пожениться. – Улыбка Эрики стала еще лучезарнее. – Теперь вы уже знаете, что потеряете, если клюнете на ее уловки.

      Глава 2

      Маркус Лоример был вполне симпатичным парнем в темном костюме. Его отличали копна седеющих волос и мешки под голубыми глазами. Ловко загнав меня в угол, он сунул мне в руку бокал джин-тоника, чтобы я не жаловался, что умираю от жажды.

      – Расскажите мне, как идут дела в нефтяном бизнесе, Дэнни, – начал он.

      – Отлично, – пробормотал я.

      – Отлично? – Он изобразил удивление. – Но ведь арабы вздули цены на сто процентов, а весь мир просто помешался на экономии!

      – Во всяком случае, у меня все в порядке, – стоял я на своем.

      Изо всех сил я старался выглядеть загадочно.

      – Вы только что из Европы, видимо, занимаетесь нефтью Северного моря?

      – Верно, – подтвердил я.

      – Мой старый приятель, связанный с фирмой «Глоб Серч», говорит, что она процветает, и советует вложить в нее деньги, – не унимался мой голубоглазый собеседник.

      – Вот как? – удивился я.

      Лоример задумчиво кивнул:

      – Я так и думал. А ведь он просто кипел от энтузиазма. Ну, спасибо за беседу, приятель.

      – Не за что, – честно сказал я.

      – Вы только что спасли меня от ненужных потерь, – заявил мой новый знакомый. – Так, значит, вы встретились с Эрикой в Европе?

      – В Англии, – пояснил я.

      – Великая маленькая страна. – Он неторопливо раскурил тонкую сигару. – Вы едете завтра вместе с Эрикой в Санта-Байю?

      Я утвердительно кивнул.

      – Там вы познакомитесь с Тайлером Верингом. – Лоример усмехнулся. – Да, встречи с ним не избежать. И он не очень-то обрадуется вашему сюрпризу.

      – Вот как? – неопределенно протянул я.

      – Тайлер