не говори ни про книгу, ни про наш разговор. Мне будет жаль, если ты от этого пострадаешь…
– Мистер Фортстон…
–Обещай мне! – уже громче, с басом, которого Мария ни разу не слышала от хозяина магазинчика, бросил мужчина. Девушка удивленно посмотрела на него и смогла только выдавить из себя:
– Хорошо, сэр…
– Ладно… – уже более привычным голосом, отпуская девушку, проговорил хозяин магазинчика, – Ах, да… Ты можешь идти домой…
– До свидания, мистер Фортстон.
– Пока, Мария.
***
Девушка быстро добралась до дома. По крайней мере, ей так показалось. Волнение от вчерашнего инцидента испарилось, и теперь её буквально будоражила только одна вещь. Сразу, как только девушка пришла в гостиницу, она поднялась в свою комнату и заперла дверь, чтобы никто её внезапно не потревожил. Мария быстро переоделась и достала из свертка книгу, которую принесла с собой за пазухой. Словно долгожданный подарок, девушка открыла первые страницы и утонула в событиях уже двадцатилетней давности, так сильно повлиявшие на мир, в котором она родилась и жила до сих пор.
***
– Привет, красавица!
Мария повернула голову и увидела Карен Холлэнгкуст, вечно деловую и постоянно улыбающуюся персону, которая по непонятной причине всегда ходила походкой девушки легкого поведения. Большие карие глаза, алые, как кровь, губы и волосы, накрашенные дорогой хной из красного мха из вод Корлайга, далекой южной страны, с которой нет совершенно никаких дружеских отношений с Эмирией. Откуда деньги на такую покраску, Карен никому не говорила, и потому, ходили всякие слухи. В частности – её работа связана с вышеупомянутой походкой. К такой мысли подталкивало красное платье, очень вызывающее, и, будто, совершенно не стареющее, пусть девушка и носила его постоянно. Мария догадкам не верила.
– Вечер добрый, Карен, – поприветствовала её Мария.
– Что ты здесь делаешь? – подходя к ней, спросила от нечего делать Карен.
– Хочу понять – в чём прелесть этого рисунка… – растягивая слова, поднимая голову, ответила девушка.
Алая дева вскинула взгляд за ней. Над ними был нарисован тот самый корабль из обложки книги, которую дал Марии мистер Фортстон.
Слегка улыбнувшись, Карен села рядом с ней и будто невзначай подметила:
– Интересная краска, правда? Нисколько не выцвела со времен своего нанесения.
Мария буквально краешком глаза посмотрела на рядом сидящую, а потом снова стала рассматривать живопись. Наверняка её соседка по комнате сказала это не случайно.
– Краска? А ты в этом разбираешься? – спросила Мария. Она пыталась произнести это спокойно, но отчего-то голос слегка дрогнул.
– Ну более, менее… – всё с той же полуулыбкой ответила Карен, – Видишь? Цвета как новые, но нет никаких признаков повторного нанесения красок. Я уверена.
– Карен?
– Что Мария?
– Эта краска… Её можно где-нибудь найти?
– А