Паулюс Хичхок

Пролог истории


Скачать книгу

маленькие, помятые, а некоторые, порванные листки бумаги на полу, будто кто-то их нещадно, в порыве ярости, разбрасывал. Оглянув помещение, девушка ничего не увидела, кроме ближайшего ей пространства, и контуры массивных стеллажей, которыми казались отсюда монстрами из летописей «Тысячи лет». Осторожно, почти на ощупь, Мария начала своё движение в глубь магазинчика. Чем дальше шла молодая особа, тем чаще натыкалась на старые стопки книг, ехидно поднимавшие пыль. После новой и щедрой порции, Мария сделала себе заметку, что пора бы их вновь протереть, а помещение проветрить, пусть мистер Фортстон, хозяин магазинчика, и против последнего. Внезапно, впереди замаячил свет, что пробивался из поворота стеллажа, и девушка поспешила к нему. Преодолев самые опасные участки, через плотно поставленные стеллажи, она таки добралась до задней части магазина, и, сняв, наконец, капюшон, пошла в служебную комнатку, в которой сидел за столом пожилой человек, и разглядывал книгу под светом лампы Кольвина, что висела сзади, над его плечом на стене.

      Его вечно нахмуренный лоб, большой нос и складки на переносице, вместе со ртом, будто перекошенным от ярости, мог легко испугать любого случайного прохожего. Они делали иллюзию человека, которому плевать на морали общества и даже на мнение окружающих. Обманчивое первое впечатление, однако, улетучивалось, пусть и говорят что оно самое главное. При дальнейшем знакомстве Мэтт Фортстон, пусть и был в молодости суровым моряком, но представал в глазах человеком хорошим и очень отзывчивым. Свои принципы он всегда отстаивал, а если и были конфликтные ситуации с близкими людьми, то всегда находил компромисс, устраивающий обе стороны. Порой, бывая твердым как скала, и, отступая перед явными фактами, мистер Фортстон был человеком приятным и являлся тем, у кого можно многому научиться, пусть его нынешняя работа и не представляет собой ничего сверхъестественного.

      Заметив девушку, хозяин магазинчика «Книжный осьминог» положил книгу на стол, потянул руки и, кряхтя, встал со стула.

      – Привет, Мария.

      – Приветствую вас, мистер Фортстон, – кивнув головой, ответила девушка. Проводя взглядом пожилого человека за пятьдесят, который прошел мимо неё в основной зал, она приблизилась к столу и увидела на обложке книги название:

      – «Реальные факты и рациональные пояснения. «Норд-Ост» – миф нашего поколения» – прочитала вслух для себя Мария. Протянув руку к изданию и взяв его, она сразу почувствовала, что с ней обходились очень пренебрежительно. Вмятость обложки, и страницы, по углам согнутые и чуть влажные, будто их держали в сырых руках, говорили, что само исследование, проведенное в этой книге, претит тому, кто в последний раз читал его. Открыв её, Мария обнаружила, что несмотря по виду, эту книгу издали только в этом году. Пролистав две страницы, девушка нашла описание.

      «Великое и могучее, что только могло придумать человеческая корыстность, легко опутала умы людей по всему королевству Эмирии, что кто-то, будучи на неизвестном