Лиза Марклунд

Дурная кровь


Скачать книгу

следующий шаг в вашем расследовании?

      – Поскольку убитый числился проживающим за границей, мы начали сотрудничество с испанцами. Формально через Интерпол, но я имела прямой контакт с их национальной полицией по этому делу.

      – Испанский твой родной язык?

      – Я выросла на Канарских островах.

      Прокурор улыбнулся ей, посмотрел на судью и сложил свои бумаги.

      – Спасибо, тогда у меня больше нет вопросов.

      Нина посмотрела на Марту Гензелиус, адвоката Ивара Берглунда, стройную блондинку сорока с небольшим лет в дорогом костюме, туфлях на высоких каблуках, с уложенными феном прямыми волосами. Для нее, судя по всему, было важно соответствовать эталону успешной шведской бизнес-леди, одинаковому для всех представительниц слабого пола, независимо от того, шла ли речь о владелице бутика, директоре банка, модельере, теледиве или ком-то другом. Сейчас она перебирала свои бумаги, водя по ним акриловыми ногтями.

      Наконец она подняла от записей глаза и с непроницаемым лицом уставилась на Нину.

      – Нина Хофман, почему ты закончила работу в качестве полицейского?

      «Держи себя в руках», – приказала себе Нина.

      – Я не прекращала работу в качестве полицейского.

      Адвокат приподняла ухоженные брови, нарочито медленно взяла свои записи и какое-то мгновение читала про себя.

      – Ты только сейчас сообщила, что являешься оперативным аналитиком.

      Отвечая, Нина старалась говорить как можно более дружелюбным тоном:

      – Поскольку я дипломированный полицейский и работаю в правоохранительных органах, у меня остаются все полицейские полномочия. Это означает, что я могу задерживать и отпускать людей, проводить допросы или применять силу в случае необходимости.

      Адвокат терпеливо выслушала ее.

      – Хорошо, я переформулирую вопрос. Почему ты уволилась из полиции Сёдермальма?

      – Я попросила дать мне учебный отпуск, поскольку собиралась изучать криминологию и поведенческие науки в Стокгольмском университете.

      – Какое это имеет отношение к делу? – вмешался Криспинссон в диалог двух женщин.

      Адвокат что-то быстро записала на листе бумаге, лежавшем перед ней.

      – Как тебе работалось в Сёдермальме?

      Нина постаралась не воспринимать вопрос как оскорбление, неужели адвокат думала, что ее так легко одурачить?

      – Куда ты клонишь? – спросил судья.

      Марта Гензелиус постучала авторучкой по лакированному ногтю на большом пальце.

      – Это станет ясно позднее по ходу допроса, – сказала она.

      Нина сделала все возможное, чтобы не показать своего раздражения, прозвучавшая сейчас реплика была классическим адвокатским маневром, имевшим целью озадачить судью и выбить из колеи свидетеля.

      – Сформулируй как следует вопрос для свидетеля или задавай следующий, – сказал судья.

      Адвокат повернулась к Нине:

      – Как получилось, что ты вновь обратилась к исчезновению Виолы Сёдерланд, случившемуся двадцать лет назад?

      – Расследование