Игорь Ноздрин

Фернандо Магеллан. Книга 1


Скачать книгу

качал воздух в трубы – с гордостью ответил слуга.

      – Недурно. Так, как мы с тобой воевали в Африке? Что ты поведал?

      – Она интересовалась вашим ранением, обещала приготовить отвар из листьев валерианы. Сеньорита поила брата настоем после кораблекрушения.

      – Я приму лекарство, хотя дон Педро изрядно напичкал меня микстурами. О чем она спрашивала?

      – Есть у вас женщина в Португалии или нет? Я сказал, наша Сабина самая толстая и красивая!

      – Дурак!

      – Хозяин учил – обманывать нельзя. Бог Христос не пустит домой.

      – Ладно, праведник… Как потратишь деньги?

      – Энрике купит перья и пришьет на куртку, – радостно признался малаец.

      – Прекрасная идея, отложи ее до Малакки.

      – Хозяин запрещает покупать перья? – расстроился Энрике.

      – Купи, но не ходи в перьях по городу.

      – Я подожду, – утешился слуга. – Белиса позвала щипать гуся, хозяин пустит меня на кухню?

      – Иди, да смотри, чтобы не жаловались на тебя! – погрозил Фернандо.

      Магеллан придирчиво осмотрелся в зеркале, причесал костяным гребешком волосы, распушил бороду, ослабил воротничок сорочки, выставил напоказ краешек волосатой груди, отчего, как ему казалось, выглядел моложе. Стряхнул с башмаков рыжую пыль и, вместо того, чтобы пойти к себе наверх, направился в гостиную, надеясь дождаться случайной встречи с Беатрис.

      Он миновал темный коридор, вошел в залитый солнцем зал. Через раскрытую стеклянную дверь во внутренний дворик, косые лучи проникали в комнату, упирались в ровные черные и белые квадратики мраморного пола. Словно шахматный офицер, Фернандо ступил на черное поле и, стараясь не наступать на белые плитки, заскользил зигзагами к камину, где стояло старое кресло. Квадратики были маленькими, отчего приходилось приподниматься на цыпочки и балансировать руками, чтобы не сбиться с пути. Увлекшийся игрой, капитан замычал матросскую песню, чертыхаясь с досады, когда оступался, «сжигал» ногу. Не успел он замысловато придвинуться к камину и плюхнуться в кресло, как услышал за спиной сдавленный смешок. Он обернулся и обомлел. В углу на сундуке, в котором хранились скатерти для семейных обедов, сидела Беатрис. Девушка уткнула лицо в ладошки, пыталась подавить смех, но ей не удавалось. Пяльцы с нитками лежали рядом. Фернандо замер посреди комнаты, как нашкодивший мальчишка. Ему ужасно захотелось исчезнуть из залы, сбежать из Севильи, а она нагибалась ниже к коленям, краснела от смеха и смущения, будто он поймал ее за чем-то предосудительным. Успокоившись, Беатрис виновато спросила:

      – Сеньор капитан любит играть в шахматы?

      – Да, – выпалил Фернандо.

      – Часто вы так играете? – она опять засмеялась.

      – Бывает… – неопределенно ответил он. – Там… – и помахал рукой в сторону патио.

      – Там все плиты одинаковы, – лукаво заметила она.

      – С вашим отцом, – поправился Фернандо.

      – И он прыгает? – удивилась она.

      – Вы смеетесь надо мной, – обиделся