использовать имена, начинающиеся на ту же букву. Так действительно проще запомнить, – сказала она. – Надо будет и мне в следующий раз изменить имя. Иначе слишком рискованно.
– Пожалуй.
Снаружи доносился городской шум. Кэб уже отъехал от порта на значительное расстояние и теперь приближался к центру Парижа.
– Расскажи про диадему. Все прошло гладко? – спросил Серж.
– Да. Я сняла две комнаты в отеле. В одной из них мы устроили настоящую ювелирную мастерскую для Мишеля. Он привез все необходимое с собой.
– И он спокойно уложился в три дня?
– Ну, спокойно – это громко сказано. Он уложился в срок, как и обещал, но работал все два дня и ночь без сна. Мы ведь потеряли целые сутки, пока ждали посылку.
Серж кивнул.
– В итоге получилась идеальная копия диадемы. Знаешь, там на одном камне был скол, а еще небольшая царапина на внутренней части обода. Этот самый камень Мишель вытащил из оригинала и вставил в копию, а еще в точности воспроизвел на ней царапину. Так что мистер Эдвиг ни за что не отличит копию, которую мы ему отправили, от подлинной диадемы. Только если не отдаст ее ювелиру, но это вряд ли.
– И оригинал не пострадал от этого?
– Ни капли. Уж не знаю, как Мишель это сделал. Но тебе известно, какой он талант. Ювелир в шестом поколении, как-никак. Тот, кто не знает про скол, никогда не обнаружит, что в оригинале один из камней подменили, тем более подменили ведь не стекляшкой, а настоящим сапфиром. А про повреждения и сам мистер Эдвиг был не в курсе. Я специально завела разговор про царапину и про тот камень со сколом, когда мы с ним рассматривали диадему и, как оказалось, мистер Эдвиг никогда не обращал на это внимания. Уверена, когда он получит копию диадемы, он первым делом проверит ее на наличие этих опознавательных знаков, а когда обнаружит их, сразу же успокоится, решив, что держит в руках подлинник. Думаю, нам не о чем волноваться.
– А как ты подменила коробку на обратном пути?
– Я разве не рассказывала тебе? – удивилась Ирен.
– Нет, мы не успели это обсудить, и ты сказала, что все уже продумала и сама разберешься. Но я все равно беспокоился за тебя. Не люблю, когда ты меня не посвящаешь, – Серж взъерошил рукой волосы на голове. – Я просто указал тот адрес получателя, что ты назвала, и мне оставалось только надеяться, что служанка не обратит на него внимания. Хотя если бы она и посмотрела на него, про эту посылку все равно забыли. Даже после того, как миссис Лэйтон зачитала всем твое письмо, никому и в голову не пришло поинтересоваться у служанки про адрес. К прислуге вообще мало кто прислушивается, хотя чаще всего им известно намного больше, чем хозяевам.
– Это верно, – согласилась Ирен, продолжая с довольным видом жмуриться от солнечных лучей, проникающих в окно кэба. – В общем, что касается адреса, который я тебе дала… Я узнала про места, куда не ходит их почтальон, и выбрала из них ближайшее к местному почтамту, нашла там приличные апартаменты, забронировала