Татьяна Владимировна Паршукова

Вслед за Ветром. Часть 1


Скачать книгу

поставив ногу на борт, сунул в сапог небольшой лук и стрелу.

      – Э-э, нагло, я ж не рыба всё же, – возмутился Моренс.

      – Найдёшь бревно, плыви на нём, – предложил Джэймс.

      – Да где я его возьму?

      – Тогда плыви так, – капитан толкнул Моренса за борт и, направив парусник от берега, прыгнул сам. Моренс, видя, что корабль уплывает, был вынужден грести к берегу. По пути ему пришлось снять плащ, но от этого плыть не стало легче, так как он не выбросил его.

      Через треть расстояния Джэймс догнал Моренса. Моренс заметил, что тот, похоже, совсем не устал, в отличие от него. Джэймс, казалось, не собирался ждать попутчика. А тот от усталости, чтобы было легче, часто плыл наугад, закрыв глаза.

      Проплыв около половины пути, он перевернулся на спину, посмотреть, не сбился ли с нужного направления, но останавливаться не стал, чтобы усталость совсем не взяла своё. Проплыв ещё немного после передышки, Моренс почувствовал, что выбивается из сил и, увидев, что до берега ещё далековато, не выдержал и позвал Джэймса. Тот хоть и отплыл от него подальше, но присматривал за ним и, услышав, что его зовут, сразу подплыл.

      – Давай. Греби. Больше проплыли, – как можно более дружески сказал он своему попутчику, подхватывая его.

      – Сколько там ещё? – стараясь плыть, спросил Моренс. Он заметил, что Джэймс тоже порядком устал.

      – Скоро, – больше тот ничего не ответил, этого и так было вполне достаточно. Моренсу становилось ещё хуже оттого, что он почти с головой проваливался под воду и не видел ничего, кроме неё.

      Но, наконец, он почувствовал под собой береговые камни. Приоткрыв глаза, Моренс увидел, что, и вправду, лежит на берегу навзничь. Он решил, что будет отдыхать здесь, пока не появятся резкие причины удалиться.

      – Ну, ты что, будешь валяться прямо здесь? – услышал Моренс голос Джэймса неподалёку от себя, – Уходить отсюда надо, кто-то идёт. Хотя, впрочем, лежи, я разберусь. Но не вздумай говорить глупости, а-то ещё попадёмся.

      К пловцам подошли двое в форме.

      – Что это значит? – спросил один из них.

      – Да, дурацкая история, но если хотите, расскажу, – спокойно ответил капитан.

      – Уж расскажи.

      – Поспорили с одним товарищем, что сможем продержаться час на дырявой лодке. Проиграли, как видите, – Джэймс не знал, что придумать убедительнее, – На деньги, конечно, поспорили, да тот испугался и смотался.

      – Судя по всему, вы были дальше, чем за триста метров от берега, – сказал постовой.

      – Ну, где-то около того, – согласился допрашиваемый, хотя предполагал, что дальше.

      – Теперь только не говорите, что не знаете, что за это, по нововведению, штраф.

      – Я заплачу, мой проигрыш ещё при мне. Сколько там? – капитан был рад отдать им все имеющиеся при себе деньги, лишь бы от него отстали.

      – С вас обоих – десятка. Помощь не нужна? – спросил постовой относительно Моренса, принимая деньги.

      – Нет-нет, с ним ничего такого, не стоит беспокоиться.

      Охранники больше ничего не стали спрашивать и удалились.

      – Моренс,