Мэри Николс

Скандал в поместье Грейстоун


Скачать книгу

женой, вы любите детей. Я видел вас с деревенскими ребятишками. – Он вдруг рассмеялся. – Честное слово, если бы я уже не был обручен, то сам сделал бы вам предложение.

      По щекам Джейн покатились слезы. Это было так не похоже на нее, что Марк встревожился. Обняв Джейн за плечи, он прижал ее к себе. Она уткнулась в его плечо.

      – Я не хотел расстраивать вас, Джейн, простите.

      Злясь на свою слабость, Джейн отстранилась от него.

      – Нет, ничего, я просто… – Она всхлипнула. – Я подумала о том, каким тяжким бременем легли на нас долги Тедди. – Джейн вытерла глаза и попыталась улыбнуться. – С каким удовольствием я бы поколотила его.

      – Я тоже.

      – Изабелла ничего об этом не знает, и прошу вас, не рассказывайте ей. Мы не должны омрачать ей приготовления к свадьбе. Не сомневаюсь, мы найдем выход из положения.

      – Я провожу вас домой.

      – Нет, пожалуйста, не надо. Со мной все хорошо. Возвращайтесь к мистеру Эштону, он вас заждался.

      Джейн кивнула в сторону Дрю, медленно прохаживавшемуся по улице.

      Джейн абсолютно лишена эгоизма, размышлял Марк, шагая навстречу Эндрю. Она всегда думает о других больше, чем о себе, а ее семья принимает это как должное. Даже Изабелла… она поет сестре дифирамбы, но беззастенчиво пользуется ее добротой. Брат – бессовестный бездельник, взваливает на сестру все свои проблемы. Марк мог бы оплатить его долги, но он был уверен, что гордость не позволит сэру Эдварду принять его деньги. Впрочем, вряд ли от этого что-то изменится – Тедди с радостью примет этот подарок и будет жить по-прежнему. Это все равно что швырять деньги в бездонный колодец. Тедди нужно было преподать хороший урок.

      – Если бы не знал, что ты обручен, решил бы, что ты неравнодушен к своей будущей свояченице, – сказал Дрю, когда они свернули на дорогу, ведущую в Бродакрз.

      – Ничего подобного. Боюсь, я нечаянно расстроил ее.

      – Мне показалось, что тобой руководили другие чувства.

      – Вот именно показалось. Ты ошибаешься, Дрю, и вообще это не твое дело.

      – Верно. А как насчет тех двух кумушек, что стоят у ворот? – Дрю кивком указал на женщин.

      Марк обернулся и увидел миссис Стэнгейт и ее закадычную подругу миссис Финч. Они внимательно смотрели на Марка.

      – О господи… две самые отъявленные сплетницы в деревне.

      – Должно быть, ты сказал ей что-то важное, раз позволил себе пренебречь правилами приличия.

      – Я сказал, что хотел бы поколотить ее братца.

      Дрю рассмеялся:

      – Полагаю, ты рассказал ей о нашей встрече с лордом Болсовером.

      – Да. Джейн уже знала о долгах Тедди, но, боюсь, не подозревала, что они столь значительны. Меня злит, что все в семье надеются на Джейн и рассчитывают, что она решит все их проблемы.

      – Это действительно так?

      – Да. Она делает для них все, что может, а теперь еще собирается оплатить долги Тедди из своих денег.

      – Она знает, о какой сумме идет речь?

      – Не думаю. Кроме того, вряд ли ее денег хватит. Изабелла рассказала, что бабушка