Александр Климай

Ихтиандр


Скачать книгу

историю, случившуюся с кораблем, на котором он работал в Магеллановом проливе. Океанолог молча достал из сейфа две точно такие же золотые монеты, подаренные Ихтиандром.

      – Сынок, скажи точную дату вашей трагедии.

      Жак не задумываясь назвал число. Отец взял лист бумаги и некоторое время что-то рассчитывал. Потом отложил бумагу и задумчиво произнёс:

      – Женнет, знаешь, это провидение… Это Господь послал нам его… Именно в это время там оказался Ихтиандр. Он почему-то не рассказал об этом случае, но я уверен (и он показал на золотые монеты) – это не простое совпадение!

      – Папа, ты это о ком говоришь? – спросил Жак.

      – Сынок, помнишь доктора Сальватора?

      – Да. – Младший Вильбуа утвердительно кивнул головой.

      – Так вот, я тебе говорил, что он оперировал мальчика, который после лечения мог жить и на земле, и в воде.

      – Да, помню, но это было давно, и я тогда думал, что это сказка, а позже ты мне о нём больше не рассказывал.

      Счастливый отец не успел ответить, так как за дверью послышался девичий смех, а в следующий момент в гостиную вошли Розали, Диана и Ихтиандр. Девушки оживлённо спорили между собой, но вдруг замолчали и обе бросились обнимать незнакомца, стоявшего рядом с Женнет. Ихтиандр через мгновение узнал молодого человека, спасённого им в Магеллановом проливе. На его губах появилась лёгкая улыбка, по которой счастливые родители поняли, что не ошиблись в своих предположениях. Без лишних слов Женнет обняла и поцеловала Ихтиандра. А затем и сам Вильбуа долго тискал его в своих объятиях. Наконец все успокоились и сели. Жак рассматривал своего спасителя, но никак не мог вспомнить его.

      – У того человека была маска на лице, – наконец задумчиво проговорил он.

      Ихтиандр кивнул, принёс очки и надел их.

      – Он… Теперь я точно вспомнил его, то есть тебя! – прошептал Жак и крепко пожал Ихтиандру руку.

      Юноше пришлось подробно рассказать о том, как он увидел тонущий корабль в проливе и как спас Жака. В свою очередь Жак поведал о том, как он добирался через Аргентину, Бразилию и Колумбию к Панамскому каналу.

      – Одну монету я решил сохранить во что бы то ни стало. Благодаря этим деньгам я смог быстро пересечь Южную Америку. Золото открывало мне дорогу везде, но в Панаме деньги кончились. Здесь мне помогло имя моего отца. Капитан парохода устроил меня без билета…

      – Я заплатил мистеру Томсону, – взволнованно вставил Арман Вильбуа. – И сказал ему, что буду теперь его должником. Капитан понял меня и просил не беспокоиться.

      За этим оживлённым разговором они пропустили ужин и вспомнили о времени только тогда, когда за окном уже совсем стемнело. После трапезы все вышли на террасу.

      – Смотрите, как сияет Южный крест, – заметила Розали.

      – Когда я очнулся, – продолжал Жак, – то первое, что увидел, был именно он. Но там Южный крест выглядит не так.

      – Да, – подтвердил Ихтиандр, – это созвездие там ближе к земле, чем здесь.

      – Я тогда подумал, что иду… к Богу…

      Женнет всхлипнула.

      – Ну,