Томас Олд Хьювелт

Сглаз


Скачать книгу

мэм, – галантным тоном произнес Джейдон.

      Всякий, кто знал Джейдона Хольста, понимал, что подобная доброжелательность – все равно что гигантский светящийся транспарант «БЕРЕГИСЬ». Тайлер однажды сказал Лоуренсу, что Джейдон прямо-таки воплощает выражения вроде «осторожно: высокое напряжение», «принудительное лечение» и «сейчас что-то стрясется».

      Однако они были в курсе его жизненной ситуации и искренне пытались ему сочувствовать.

      – Мы посидим здесь и поможем, если вдруг что-то случится.

      – Ты – ангел, Джейдон. Обязательно передам твоей маме, какой ты замечательный сын, когда пойду к ней за беконом.

      Бурак стиснул губы, чтобы не расхохотаться. Сью поставила перед ними поднос.

      – Мальчики, что-нибудь еще?

      – Нет, благодарю, мэм, – ответил Джейдон с улыбкой, окутавшей его лицо, будто облако угарного газа.

      Сью собралась убрать меню со стола, но Тайлер молниеносно положил на него руку – несколько резче, чем собирался.

      – Можно, я его почитаю? Наверное, я еще что-нибудь закажу…

      – Разумеется, Тайлер, – ответила Сью. – Позови меня, ладно? Я буду рядом, и если поступит новое сообщение, я вас сразу же предупрежу. Хотя, вероятно, это не понадобится. Вся компашка в сборе, наготове.

      И она унесла поднос.

      На мгновение воцарилась тишина, в которой все почувствовали себя немного неловко.

      – Зашибись, – наконец ухмыльнулся Джейдон.

      – Пацан, ты правда в Дурогородок захотел, типа того?

      Хоть Тайлер и почувствовал облегчение, сердце его отчаянно колотилось. Если бы Сью увидела лежащую под меню камеру GoPro, то они бы точно влипли.

      На ней горел огонек «Запись», а объектив был направлен на юг – в сторону Дип Холлоу Роуд. Именно туда, где сейчас двое мужчин устанавливали полосатый барьер, преграждающий дорогу к церкви Святой Марии. То же самое происходило и на севере, за перекрестком, где к улице примыкала Олд Майнерз Роуд, идущая из Вест-Пойнта. Все только начиналось…

      Внезапно распахнулась дверь дома престарелых Розбурга (он находился неподалеку от кафе Сью), и на крыльцо гуськом вышли восемь или девять старушек – обитательницы заведения, укутанные в теплую одежду, и принялись внимательно озирать окрестности. Затем они спустились с крыльца, взялись за руки и, переговариваясь между собой, двинулись к перекрестку.

      – Шоу должно продолжаться, – пробормотал Джастин. – Всеобщий транс гарантирован.

      – Который час? – спросил Тайлер.

      Лоуренс взглянул на айфон:

      – Девять тридцать. Еще минута. Поворачивай GoPro, пацан.

      Тайлер осторожно передвинул камеру, прикрытую меню, наводя объектив на Олд Майнерз Роуд, которая зигзагообразно поднималась вверх по холму – огибая еще закрытый туристический центр «Пополопен».

      Две старушки уже устроились на скамейки возле фонтана, в котором красовалась бронзовая статуя купальщицы, а остальная компания неторопливо направлялась в сторону кладбища.

      Они хотят все хорошенько