Сара Воэн

Анатомия скандала


Скачать книгу

нашего диплома в том, чтобы все это знать…

      – Ну если хочешь тратить время на перевод «Беовульфа», так и делай. – Софи отхлебнула чая, сдерживая скорее смех, чем раздражение. – А по мне, эти старания не повлияют на мои оценки и на пребывание в университете в целом… Ну разве что отнимут время, которое можно потратить на что-то другое.

      – Например? – поинтересовалась Холли.

      – Ну как же, на спорт, на парней, – победно засмеялась Софи. – Для чего же существуют университеты! Веселиться, знакомиться, заниматься спортом. В определенном смысле это как продолжение старших классов.

      Холли пожала плечами. У нее в школе ничего подобного не было.

      – Отец всегда говорит: сперва оценивай надежность инвестиции, а уж потом решай, сколько инвестировать.

      – Ого. А кто твой отец?

      – Специалист по инвестициям. А твой?

      У Холли упало сердце. Сейчас нескромность выйдет ей боком.

      – Преподаватель.

      – Какой предмет?

      – Автомобили. Он… э… инструктор по вождению.

      Надо было сразу признаться, а не вилять.

      – Как мило! И полезно.

      – Наверное. Я-то не вожу.

      – Он что, тебя не научил? Или все время руль выхватывал?

      – Да нет, просто мы редко видимся. У меня родители в разводе.

      Обычно замкнутой, Холли странно было облегчать душу, вывалив сразу столько информации, но в университете это было в порядке вещей. Дружеские союзы заключались и крепли с лихорадочной скоростью, будто короткие, восемь-девять недель, семестры подразумевали отказ от привычного постепенного развития отношений в пользу ускоренного темпа.

      – Господи, хоть бы мои уже наконец… – Софи прикрыла рот рукой, будто это вырвалось у нее нечаянно. – Ой! Забудь, это я так.

      – Правда? – заинтересовалась Холли. Неужели жизнь Софи не так идеальна, как кажется?

      – О, ну понимаешь, все эти связи на стороне… Мужчины, что с них взять… – Софи сгребла книги в сумку, взяла со стола папку и прижала ее к груди.

      Возможность поделиться секретами была упущена – дверь захлопнулась. Улыбка Софи стала застывшей, в ней не осталось и следа веселья. Холли, собирая свои тетради, догадалась перехватить инициативу.

      – Ох уж эти мужчины! – подхватила она, будто отлично знала мужской пол, а не была девственницей восемнадцати лет. Взъерошив волосы, натянула подол мешковатого свитера на джинсы – давно усвоенный способ не выделяться из общей массы или хотя бы сделать себя сексуально невидимой – и вслед за Софи вышла из кафе на мягкое осеннее солнце.

      Первый семестр в Оксфорде стал настоящим откровением – благодаря знакомству не только с произведениями неизвестного автора «Жемчужины», Мэлори, стихами Кристины Россетти и Элизабет Барретт Браунинг, но и с жизнью, вдруг раскрывшейся совсем с другой стороны. Все восемнадцать лет Холли знала лишь один неизменный вариант еды, которой питалась, манеры разговаривать, менталитета окружающих, и вдруг все это словно разобрали и