Лорен Чайлд

Ощути страх


Скачать книгу

совсем не осталось, – проворчала асимметричная женщина, покачивая головой. Потом внимательнее посмотрела на стоящую перед ней рыбу. – Маловата ты что-то. Плавники по полу волокутся.

      Рыба снова пожала плечами, но ничего не сказала. Потом жестом указала в сторону туалета.

      – Ладно, иди, только быстро, – буркнула женщина.

      Пробираясь между стойками, вешалками и коробками с реквизитом, Руби подслушала, как одна из моделей говорила ведущему:

      – Клянусь, они были там, а через минуту исчезли – странно, правда? Честное слово, я что-то почувствовала – как будто воздух возле меня шевельнулся. Словно от сквозняка, понимаете? – Она вздохнула. – Впрочем, не важно, я все равно не смогла бы их демонстрировать на показе. – Она взглянула на свои ступни. – Ноги девятого размера никак не втиснешь в эти детские туфельки – у Марго Бардем, должно быть, ножки словно у феечки.

      Руби проскользнула через боковую дверь в лабиринт коридоров. Сняв свой рыбий наряд, она на цыпочках кралась по переходам за сценой. Она понятия не имела, куда направляется, но ориентировалась по голосам, раздававшимся где-то вверху. Руби однажды слышала, что там есть бронированная комната, сооруженная давным-давно под самой крышей здания, потому что одна знаменитая и капризная актриса настаивала на том, что ее гримуборная должна быть на самом верху театра, а все драгоценности звезды, пока она выступает на сцене, должны храниться в надежно запертом помещении по соседству.

      По мере того как Руби поднималась по лестнице, голоса становились все громче. Достав из «спасательных часов» зеркальце на раздвижном креплении, девушка сумела заглянуть за угол. Два охранника объясняли организаторше шоу, что ни на дюйм не отходили от двери комнаты, где хранился предмет номер 53.

      – Мы не только не сходили с того самого места, где я сейчас стою, – твердил один охранник, – но никто даже не прикасался к ручке двери, не говоря уже о том, чтобы войти внутрь – пока за ними не пришел костюмер.

      – Это верно, – подтвердил второй мужчина, – как Стэн говорит, так все и было: пока вы не отперли эту дверь, никто туда не входил.

      – И вы хотите, чтобы я поверила, что вы были здесь все время?

      – Послушайте, я не заставляю вас во что-то там верить. Я вам говорю, что мы с Элом ни на шаг не отходили от того места, на котором стоим сейчас.

      – Ни на шаг, – подхватил Эл. – Все было в порядке, как и должно было быть, по крайней мере, с нашей точки зрения. – Эл поднял с пола листок бумаги, словно бы для того, чтобы проиллюстрировать свою точку зрения. – Все в полном порядке. – Он сунул бумажку в карман. – Как на корабле.

      – Значит, номер 53 просто украли призраки? Вы это хотите сказать?

      – Это единственное объяснение, – ответил Эл, – и вот что я вам скажу: с сегодняшнего дня я тут не работаю. Здесь водятся привидения, я уже не сомневаюсь в этом. Когда ваша костюмерша вошла, чтобы взять этот ваш номер пятьдесят три, у меня возникло странное ощущение, как будто кто-то просквозил мимо меня. Так что на завтра, дамочка, ищите другого