Копчик болит, и нога не прошла. Стоять было одно удовольствие, а прощаться с ними огромный восторг. Отец вышел их провожать, а я осталась в кабинете. Первый день, а будто 10 лет здесь практикуюсь.
Положив в стаканчик ручку, чтобы с ней не таскаться, увидела среди бумажек странный документ, говорящий ни о чем хорошем.
Приказ!
Об увольнении в связи с сокращением рабочих мест. По причине банкротства.
1.Стивен Финк
2.Том Роджер
3.Кристен Зуманн
4.Кристофер Ньюлан
5…
В списке содержалось сорок имен. Папина фирма обанкротилась?! Он никому ничего не сказал. Даже намека не было. Если не будет фирмы, не будет денег. Мы станем нищими. Услышав папины шаги, бросила лист на стол.
– Анна, оделась бы ты скромнее, – с порога стал он критиковать. Куда скромнее? Если только мусорный пакет надеть. Он подошел к столу и взял мою тетрадь.
– Это все, что ты записала? – поднял отец на меня суровый взгляд, когда увидел эти три слова, вместо контекста.
– Да, – сделала глубокий вдох. Может спросить у него про этот документ? Возможно, что он ничего мне не скажет. Только разозлю его.
– Внимательнее будь. Тебе здесь работать, Анна. Можешь думать, что первый день ты провалила, – бросил он тетрадь на стол. Когда отец начнет, относится ко мне как к дочери, а не как к солдату? Молчание было моей защитой.
– На сегодня все. Можешь идти, – разочаровано отпустил он меня домой. И это все? Взяв тетрадку со стола, пошла к двери.
– Тебя заберут? – спросил папа. Неужели, это волнение?
– Я с Альбертом приехала, – не поворачиваясь, ответила ему.
Идя, я всегда гордо поднимала голову. Но понимание того, что слово «Банкротство» относится к нашей семье, стало сутулить меня. «Нищая» крутилось в голове, как пленку заело. Каково быть нищей? Каково быть никем незамеченной? Изгои элитного общества. Вот кем мы станем. Презрение и отвращение будет преследовать нас. Дорогие вещи сменятся на дешевые. Но кем стану я? У меня есть всего лишь папина фамилия, никакой профессии, никакого звания. Но зачем отец заставляет практиковаться в его фирме? Или он знает выход из положения? Как бы посмотрел на меня сейчас Джейкоб Картер, если бы узнал, что я перестану быть личностью? Слезы просятся наружу. Анна, ты на улице. Нельзя показывать слабину. Так меня учили. Толчок со спины вырвал с рук тетрадь.
– Извините, – спешил мужчина. Уставшие ноги согнулись, чтобы слабые руки взяли тетрадь. Мужская рука, потянувшись к ней, стала подавать мне тетрадь.
– Вы какая-то рассеянная, Анна. – его пухлые губы слились в улыбке. Знакомый пронзающий взгляд. Джейкоб Картер. Зачем он здесь? Не наигрался?
Глава 7
– Ты что, следишь за мной? – забрала у него тетрадь, когда мы встали.
– Да, – не переставал он улыбаться, разглядывая мое лицо. Как же этот гад красив. Непослушные каштановые волосы делали его еще привлекательнее. Дневной свет делал