Денис Владимирович Марчук

Проклятые души: кровь, мозги и рок-н-ролл


Скачать книгу

ни к чему.

      – Perché io?

      – Я собираюсь вздремнуть попозже, а Робу скоро идти на работу. Ты же свою лавку можешь открыть позже. И к тому же, вы с ним неплохо ладите.

      – Да, но только до тех пор, пока это не касается убийства людей.

      – Я не смогу нормально всё объяснить, а если в церковь заявится Роб, то представь, как на него все будут пялиться. Без обид Роб, ты отлично выглядишь, но с церковным интерьером сочетаешься плохо.

      – Мозги… – согласился насчёт своего отличного вида Роб.

      – Baciami il culo! – не уступал Уилл.

      – Тогда старина, вот тебе главный довод – ты открутил ему голову, ты и объясняешься. Как тебе такой довод? На мой взгляд, весьма убедительный.

      Уилл тяжело вздохнул.

      – С таким доводом трудно поспорить, – выдавил он из себя.

      – Вот и отлично, – подвёл итог Саймон.

      – Мозги… – вспомнил Роб.

      – Машина? Какая машина?

      – Мозги…

      – И правда, – сказал Уилл, – нам нужно избавиться от его машины. Люди могут начать задавать вопросы, какого чёрта возле нас круглые сутки стоит этот кадиллак. Да и вид из окна он портит. У кого-нибудь есть предложения как с ней поступить?

      – Мы можем сбросить её с обрыва в озеро, как это обычно делают в фильмах, – предложил Саймон. – Машина утонет и никаких следов не останется.

      – Bravo genio! Только позволь тебе напомнить, что в Спрингвуде и его окрестностях нет никаких озёр, и тем более нет никаких обрывов. Здесь одни луга, да поля. Конечно ты можешь попытаться утопить её в пруду центрального парка, но думаю это привлечёт слишком много внимания, да и утки не обрадуются этому ржавому ведру.

      – У тебя скверное чувство юмора Уилл. Давай тогда просто поставим её в гараж, он в любом случае пустует.

      – Мы не можем хранить её там вечно.

      – Мозги…

      Уилл и Саймон посмотрели на Роба.

      – Мозги… – сказал он.

      – Откуда у тебя такие связи? – недоумевал Уилл.

      – Мозги…

      – Хорошо, не хочешь не рассказывай. Но ты доверяешь ему?

      – Мозги…

      – Двадцатка за молчание? – Саймон сомневался насчёт этой идеи. – Мне это кажется подозрительно дешёвым. Да и не стал бы я доверять парню по кличке «Бифштекс». Нет, только не с такой кличкой.

      – Ну, кличка меня не смущает, меня интересует…

      – Подожди-ка, – перебил Саймон Уилла, – ты действительно можешь положиться на парня с кличкой «Бифштекс»?

      – Да, а что тут такого?

      – Его называют «Бифштекс», Уилл. «Бифштекс». Я не думаю, что стоит доверять нашу судьбу парню с подобной кличкой. Тем более за двадцатку.

      – Мозги…

      – Это никоим образом не меняет сути Роб.

      – Вы только посмотрите на него, «Бифштекс» его не устраивает. Что тебе не нравится в этой кличке?

      – Видимо парень полная тряпка, раз из него сделали бифштекс.

      – Что значит «сделали бифштекс»? Что за чушь ты несёшь?