Роджер Хоббс

Призрак


Скачать книгу

проскользнул в кабинку и заглянул под стол. Чисто. В меня еще никогда не стреляли из-под стола, но сделать это несложно, особенно такому ловкачу, как Маркус. Достаточно небольшого пистолета с глушителем, заряженного инфразвуковыми пулями. Одна в живот, вторая в сердце. Кто-нибудь из поваров отрубит мне руки и голову, сложит в мусорный мешок и утопит в заливе. Всего-то и делов.

      Маркус раздраженно хрустнул пальцами.

      – Обижаешь, Джек, – сказал он. – Я позвал тебя не для того, чтобы убить.

      – Я просто подумал, что я для тебя умер. И ты больше никогда не захочешь иметь со мной дело.

      – Ну, значит, ты ошибался.

      – Я уже понял.

      Маркус ничего не сказал. Да ему и не надо было ничего говорить. Я посмотрел ему в глаза. Он протянул руку, раскрыл ладонь и покачал головой, словно был разочарован.

      – Патроны, – сказал он.

      – Откуда мне было знать, что у тебя на уме?

      – Патроны, – повторил Маркус.

      Я нехотя подчинился. Двумя пальцами достал револьвер из кобуры и освободил барабан, высыпав на стол пригоршню патронов. Они с серебряным стуком покатились по столешнице и замерли на середине.

      Я спрятал револьвер в кобуру.

      – Так зачем я тебе понадобился? – спросил я.

      – Ты знал Гектора Морено?

      Я медленно кивнул. Уклончивость не помешает.

      – Он мертв, – сказал Маркус.

      Я не стал изображать удивление. На самом деле для меня это не было новостью. Впервые увидев Морено, я сразу понял, что надолго он на этом свете не задержится. Это случилось пару лет назад, в Дубае. Я сидел в баре перед отъездом домой и потягивал апельсиновый сок. Шикарное заведение, сплошь солидная публика. Морено подошел ко мне сзади, весь такой шикарный, одет с иголочки – в полосатом костюме от Армани. Он усиленно пыхтел электронной сигаретой, делая по две затяжки подряд. Потом заговорил, пересыпая речь незнакомыми мне словами. Арабскими? Персидскими? Мы спустились на парковку, и он закурил косяк. От него разило крэком. Боец из него был, как из меня – Санта-Клаус.

      – А при чем тут я? – спросил я Маркуса.

      – Насколько хорошо ты его знал?

      – Более или менее хорошо.

      – Насколько хорошо?

      – Настолько же хорошо, как знаю тебя, Маркус. Я так понимаю, ты пригласил меня сюда слушать, а не трепаться о каком-то наркомане, с которым я встречался по работе.

      – Дело не в этом, Джек, – сказал Маркус. – Сегодня утром Морено получил пулю, и он заслуживает нашего уважения. Он до самого конца был одним из нас.

      – Лучше я сам получу пулю, чем стану оплакивать костолома вроде Морено.

      Мы замолчали, и я вгляделся в лицо Маркуса. У него был усталый взгляд. От кофе в его чашке остались коричневые полосы. Чашка давно не дымилась. На столе – ни пустых упаковок от порционных сливок, ни оберток от сахара. В чашке – лишь коричневые потеки и черный осадок. Этот кофе варили часа три назад. Мало кто заказывает кофе в три часа ночи.

      – Так