Маргарита Груздева

Светланзор и фа-солевые чудеса


Скачать книгу

ясно? – удивился принц.

      – Когда очень долго ничего не случается, это вполне может быть причиной таких грустинок в глазах.

      – Да я имел в виду, что у меня все в порядке и нет причин для плохого настроения…

      – Отставить королевскую вежливость и сдержанность! Ты нам не чужой человек, поэтому говори прямо, что тебя беспокоит, – заявил волшебник.

      – Говори прямо, желание есть? – строго спросил Ресольдо.

      – А вам зачем? – недоверчиво переспросил Альрек.

      – Он издевается над нами. И еще эта отвратительная недоверчивая интонация, с которой он сейчас говорит… – вздохнул архивариус.

      – Хватит уже сомневаться. Я крайне редко берусь за выполнение желаний, так и знай, но ты мне почти племянничек – это раз, у тебя сейчас сложный жизненный период – это два, меня раздражают грустинки в твоих глазах – это три! Поэтому говори и не стесняйся, о чем ты там мечтаешь, – решительно высказался волшебник Светланзор.

      На миг перед глазами принца поплыли корабли, призывно замерцали маяки, на горизонте появились неизвестные берега…

      – Нет! Я ни о чем не мечтаю! – упрямо воскликнул Альрек. – Светланзор, вы пришли не по тому адресу! У принцев всегда все есть, и они никогда ни о чем не мечтают, потому что это глупо! Мечты слишком часто обманывают нас.

      – Никогда не мечтаешь… – искренне огорчился Ресольдо. – А как же обжигающие, согревающие, взлетающие мечты?.. Нет, без них жить неинтересно.

      – Ладно, Ресольдо, не забывай, что перед нами королевский наследник, который хочет нас уверить, что у него все отлично и все, что надо, есть, – иронично прокомментировал Светланзор.

      – У меня есть даже и то, чего совсем не надо. Но иногда… просто очень хочется, чтобы счастье уже врывалось, распахивая двери и разбивая окна! – нервно воскликнул Альрек и устало опустился на кресло. – Вы меня извините, сам не знаю, что за ерунду говорю. Я сегодня не выспался…

      – Слушай, скажу прямо, мы пришли не потому, что очень по тебе скучали и не потому, что жаждали удостовериться в твоем истерическом складе характера, – проворчал Ресольдо. – Мы пришли за ключами, так что давай их и можешь отдыхать.

      – Какие ключи? – переспросил Альрек.

      – От королевского хранилища удивительных вещей. Они есть у тебя и у короля.

      – Конечно, берите. Я привык носить их на шее, забывая даже, что это ключи от хранилища.

      Принц расстегнул воротник рубашки, снял тонкую блестящую цепочку с крошечными скрипичными ключами и протянул ее волшебнику.

      – И ты совсем не хочешь поинтересоваться, зачем они нам? – удивился Светланзор.

      – Такие вещи интересны, если это тайна. А тайну вы мне все равно не раскроете, только нафантазируете что-нибудь. Поэтому считайте, что хоть я в вас не особо верю как в волшебников, но я вам доверяю как друзьям семьи.

      Звон разбитого стекла резко прервал разговор. Дверь в зал тихо скрипнула, и ворвавшийся сквозняк выбил цветной витраж окна. А на пороге стояла … Мирсоль.