Картер Браун

Крадись, ведьма!


Скачать книгу

резкий звук, словно залаяла собака, и я не сразу сообразил, что это он так смеется. Миссис Блейр посмотрела на часы.

      – Мы опаздываем, – быстро сказала она. – Идемте, нам еще нужно придумать историю вашей дружбы.

      Обри хмыкнул.

      – Может, вы вместе учились в Йельском университете? – сказала Адель. – Где вы учились, мистер Бойд?

      – В агентстве Крюгера, – усмехнулся я. – И уж если мы старые друзья, меня зовут Дэнни.

      – Ладно, Дэнни, – кивнул Обри. – Прошлый год я отдыхал в Палм-спринг, мы могли познакомиться там?

      – Вполне, – согласился я. – Отдыхали – от чего?

      – От Нью-Йорка, – он вздохнул. – А в чем дело, старик?

      – Не похоже, что вы где-то работаете.

      Он засмеялся.

      – Я далек от этого, мой друг. Порой немного играю на бирже, чтобы убить время.

      – Договорились, – торопливо прервала миссис Блейр. – Палм-спринг, прошлый год. Едем быстрей!

      Я потрогал царапину на лбу.

      – Давайте не торопиться, – попросил я. – У меня в голове непорядок.

      – По-моему, вчера было точно так же. – Адель насмешливо улыбнулась.

      – Это даже к лучшему, – пробурчал Обри.

      – Ну так поехали, – выдавил я сквозь зубы.

      До Ист-Сайда мы добрались за тридцать минут. Студия производила впечатление. Прежде это явно было складом, вполне подходящим для хранения трупов. Воздух внутри был настолько затхлым, что, похоже, эта идея уже кому-то приходила в голову.

      Посреди запыленного зала стояли женщина и мужчина. Другая пара сидела на самодельной деревянной скамье и наблюдала за первой. Наши шаги гулко отдавались в пустом помещении.

      – Прелестная Офелия, о нимфа… – Мужчина повернул голову и заметил нас. – Кстати, о нимфах, – переключился он, – это моя жена, темноволосая Адель, мой сын и некто пришлый.

      – Привет, отец, – улыбнулся Обри. – Знакомься, мой друг Дэнни Бойд. Почитатель твоего таланта и до смерти хочет познакомиться с тобой.

      – До смерти? Это хорошо. У нас свободна роль призрака, Дэнни, – сказал Николас Блейр.

      – Пригласите же меня, и ваш Гамлет наконец узнает, что такое настоящий призрак! – заявил я, пожимая артисту руку. Он был просто гигантом. Прямой красивый нос, аристократический раздвоенный подбородок. Черные волосы, густые и длинные, еще не знали седины, но лицо уже изрезали морщины, хотя грим хорошо скрывал его возраст.

      – Позвольте представить вам остальных, – пробасил он. – Вернон Клайд, наш малость двинутый продюсер.

      Лысый мужчина смотрел мрачно. Не вставая со скамьи, он помахал рукой.

      – Приветствую.

      – Рядом с ним – Лоис Ли, моя мать. – Николас расплылся в улыбке.

      – Это у нас такой юмор, – откликнулась актриса. – Я играю королеву-мать. Словом, добро пожаловать в сумасшедший дом, мистер Бойд!

      – Спасибо! – Я осторожно посмотрел на королеву. Ей было лет тридцать пять, скорее чуть больше, и пышные формы производили впечатление.

      – И, наконец, очаровательная Чарити