Надежда Юрьевна Сошникова

Заморе. Сборник сказок


Скачать книгу

они сперва одну улицу, затем другую, и, свернув на третью, добрались по ней до дома под старой липою. Ночь оказалась звездная, светлая, и все листочки на дереве было видно, как днем. Подивилась купчиха, но не сробела, вслед за прислужницей подошла к двери дома. А та постучала три раза, и, едва дверь сама по себе приоткрылась, промолвила:

      – Отворяйся, дверь – не широка и не узка,

           Не высока и не низка – пропускай гостя.

      Только сказала – дверь настежь распахнулась. Девка хозяйку внутрь и подтолкнула:

      – Идите, не бойтесь: мне к ткачихе ни к чему, а вас она выслушает. А как из дома выйдете – меня кликните: я рядом буду.

      И осталась ждать хозяйку под липою. Та же дух перевела, и внутрь дома вошла. Тут же дверь и закрылась. Она и видит: на столе много свечей горит, и оттого светло кругом. Полотен много разных на стенах висит, а у лавки, за другим столом, старушка сидит: вроде и стара, а будто лицо без морщин; вроде из-под убора седые волоски выбиваются, а глаза зеленью горят, как у девушки молодой. Замерла купчиха от удивления, а ткачиха ее пальчиком поманила, да на лавку рядом с собой кивнула: садись, мол. Делать нечего: присела молодая женщина подле нее, собралась с духом, и все, как есть, хозяйке дома рассказала. Покивала ткачиха головой, да вздохнула:

      – Есть средство помочь тебе, милая: хранятся в моем сундуке чернила, которыми заново все переписать можно, что бы написано ни было. Но за них отдашь ты мне одну из трех ценностей, о которых попрошу.

      – Хорошо, бабушка, – вздохнула купчиха, – какие же это ценности?

      – Склонись ближе, милая, – попросила ткачиха, – прошепчу тебе.

      Проговорила старушка ей на ухо, что требуется. Без раздумий отдала купцова жена одну из трех ценностей в обмен на чернила. Забрала ткачиха ту ценность, и вручила ей заветный пузырек. Затем до порога проводила, и наказала:

      – Смотри же, милая: чернила тебе на один лишь раз даны. В другой раз использовать их нельзя – толку не будет.

      – Спасибо, бабушка, – поблагодарила ее женщина, – вовек доброты твоей не забуду.

      – И то хорошо, – ответила ей ткачиха, – что помнить будешь. Ну, ступай, – и закрыла за гостьей дверь.

      Улыбнулась купчиха, кликнула прислужницу свою, и отправились они домой.

      Много ли, мало ли времени прошло, – открыл купец питейное заведение, как и собирался. Сначала все хорошо шло: много народу туда ходило.

      Радовался купец, что заведение прибыль приносит, да недолго: спьяну кто-то из посетителей взял, да и опрокинул со стола подсвечник с горящими свечами. Огонь, как заговоренный, с пола на занавески перекинулся да стулья, потом – на стены, а уж потом и потолок стал лизать. Дерево, огнем охваченное, быстро сгорело; один пепел остался, да и тот дождем размыло. Делать нечего: пошел купец к куму, чтобы страховую часть свою за сгоревшее заведение получить.

      Кум его уже поджидал: очень ему на руку вышло, что пожар случился, и деньги надеялся побыстрей получить.