Ги де Мопассан

Милый друг


Скачать книгу

мы получаем «Призыв», «Век», «Светоч» и «Парижский листок».[38]

      Дюруа был возмущен.

      – Ну и заведеньице же у вас! – сказал он со злостью. – В таком случае подите купите мне «Французскую жизнь».

      Гарсон сбегал за газетой. Чтобы привлечь внимание соседей и внушить им желание узнать, что в ней есть интересного, Дюруа, читая свою статью, время от времени восклицал:

      – Отлично! Отлично!

      Уходя, он оставил газету на столике. Хозяин, заметив это, окликнул его:

      – Сударь, сударь, вы забыли газету!

      – Пусть она останется y вас, я ее уже прочитал, – ответил Дюруа. – Между прочим, там есть одна очень любопытная статья.

      Он не сказал, какая именно, но, уходя, заметил, что один из посетителей взял с его столика «Французскую жизнь».

      «Чем бы мне теперь заняться?» – подумал Дюруа и решил пойти в свою канцелярию получить жалованье за месяц и заявить об уходе. Он затрепетал от восторга, представив себе, как вытянутся лица у начальника и сослуживцев. Особенно радовала его мысль ошарашить начальника.

      Он шел медленно; касса открывалась в десять, раньше половины десятого не имело смысла являться.

      Канцелярия занимала большую темную комнату, – зимой здесь целый день горел газ. Окна ее выходили на узкий двор и упирались в окна других канцелярий. В одной этой комнате помещалось восемь служащих, а в углу, за ширмой, сидел помощник начальника.

      Дюруа сперва получил свои сто восемнадцать франков двадцать пять сантимов, вложенные в желтый конверт, хранившийся в ящике у кассира, а затем с победоносным видом вошел в просторную канцелярию, в которой провел столько дней.

      Помощник начальника, г-н Потель, крикнул ему из-за ширмы:

      – А, это вы, господин Дюруа? Начальник уже несколько раз о вас справлялся. Вы знаете, что он не разрешает болеть два дня подряд без удостоверения от врача.

      Дюруа для пущего эффекта остановился посреди комнаты.

      – Мне, собственно, на это наплевать! – заявил он во всеуслышание.

      Чиновники обмерли; из-за ширмы выглянула испуганная физиономия г-на Потеля. В этой своей коробке он спасался от сквозняков: он страдал ревматизмом. А чтобы следить за подчиненными, он проделал в бумаге две дырочки.

      Было слышно, как пролетит муха.

      – Что вы сказали? – нерешительно спросил наконец помощник начальника.

      – Я сказал, что мне, собственно, наплевать. Я пришел только для того, чтобы заявить об уходе. Я поступил сотрудником в редакцию «Французской жизни» на пятьсот франков в месяц, не считая построчных. В сегодняшнем номере уже напечатана моя статья.

      Он хотел продлить удовольствие, но не удержался и выпалил все сразу.

      Эффект, впрочем, был полный. Все окаменели.

      – Я сейчас скажу об этом господину Пертюи, – добавил Дюруа, – а потом зайду попрощаться с вами.

      Не успел он войти к начальнику, как тот обрушился на него с криком:

      – А, изволили явиться? Вам известно, что я терпеть